MÁS INCLUSIVOS - перевод на Русском

более инклюзивных
más inclusivas
más incluyentes
más incluyente
более всеохватных
más inclusivos
más integradores
более комплексным
más integrada
más amplio
más compleja
más inclusivos
более открытые
más abiertos
más inclusivos
более инклюзивными
más inclusivas
более инклюзивные
más inclusivos
más incluyentes

Примеры использования Más inclusivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la asignación de capital sean más inclusivos y sostenibles;
распределения капитала более всеохватного и устойчивого характера;
sobre el papel que podrían desempeñar órganos más inclusivos, como las Naciones Unidas, en las iniciativas
также интересуется тем, какую роль более инклюзивные органы, такие как Организация Объединенных Наций,
Creemos que el Sur debe recibir un apoyo adecuado de mecanismos más inclusivos de asociación de los sectores público y privado para que
Мы считаем, что страны Юга должны получать адекватную поддержку со стороны более инклюзивных государственных и частных механизмов в области партнерства,
La Asamblea del Milenio ratificó el compromiso de los dirigentes mundiales de trabajar de consuno para establecer procesos políticos más inclusivos, que permitan la genuina participación de todos los ciudadanos de todos los países.
На Ассамблее тысячелетия мировые лидеры вновь подтвердили свое обязательство совместно работать над более всеобъемлющими политическими процессами, благодаря которым можно было бы обеспечить подлинное участие всех граждан во всех странах.
contribuyendo a la recuperación acelerada, hacia senderos de desarrollo más inclusivos y sostenibles.
помогает ускорить процесс возвращения на более всеохватную и устойчивую траекторию развития.
que es uno de los más inclusivos del mundo en cuanto a etnicidad, género
который является одним из наиболее представительных в мире с точки зрения этнического происхождения,
A ese respecto, la Asamblea General ha resaltado la necesidad de que se apliquen enfoques multilaterales más inclusivos, transparentes y efectivos para hacer frente a los retos mundiales
В этой связи Генеральная Ассамблея признала необходимость применения более инклюзивных, транспарентных и эффективных многосторонних подходов к решению глобальных проблем
Se espera que el proceso global de la Alianza contribuya a la adopción de enfoques más inclusivos, reclamaciones menos intransigentes, juicios de valor menos contundentes y el reconocimiento de que las situaciones difíciles
Мы надеемся, что процесс в целом будет содействовать внедрению более инклюзивных подходов, снижению числа конфронтационных заявлений и высказыванию менее жестких оценочных суждений,
importante papel en la concienciación y la promoción de sistemas de seguridad social más inclusivos.
в повышении осведомленности и оказании поддержки более комплексным системам социального обеспечения.
los procesos de desarrollo deben ser más inclusivos, equitativos y sostenibles para que el progreso beneficie a todos, incluidos los niños.
включая детей, процессы развития должны стать более инклюзивными, справедливыми и устойчивыми.
ha persistido en sus esfuerzos por comunicarse con amplia diversidad de grupos de la oposición en la República Árabe Siria a fin de ayudarlos a que sean más inclusivos y representativos en su estructura y forma de adoptar decisiones.
поддерживать контакты с широким кругом представителей сирийской оппозиции, пытаясь помочь им сделать их структуру и механизм принятия решений более инклюзивными и репрезентативными.
contribuyendo a acelerar la recuperación hacia senderos de desarrollo más inclusivos y sostenibles(véase Social Protection Floor for a Fair and Inclusive Globalization(Ginebra, Oficina Internacional del Trabajo, 2011)).
способствует ускорению восстановления путей более инклюзивного и устойчивого развития( см. Social Protection Floor for a Fair and Inclusive Globalization( Geneva, International Labour Office, 2011)).
sus nacionales que exigen más libertad y sistemas políticos más inclusivos: para que el progreso sea duradero, se debe incluir
помимо удовлетворения требований граждан о предоставлении большей свободы и обеспечении большей открытости политических систем. Для того чтобы прогресс носил устойчивый характер,
En relación con el papel de la cultura, la Directora Ejecutiva señaló que últimamente el UNFPA había sometido a examen sus enfoques de programación con el fin de diseñar otros más inclusivos que abarcaran la cultura
Касаясь роли культуры, она отметила, что недавно ЮНФПА изучил различные принципы построения своих программ в целях разработки более широких подходов, учитывающих культурные
un desarrollo político más inclusivos.
политического развития на основе более широкого участия.
en tiempo real como forma de hacer los programas y proyectos más inclusivos y de obtener datos de nuevas fuentes a intervalos que puedan proporcionar información para la estrategia.
придать программам и проектам более всеобъемлющий характер и получать через определенные промежутки времени данные из новых источников, которые будут служить ориентиром при разработке стратегий.
Exhorta a los Estados Miembros a que perseveren en su ambicioso empeño de adoptar enfoques socioeconómicos sostenibles más inclusivos, equitativos, equilibrados,
Призывает государства- члены продолжать предпринимать решительные шаги по выработке более всеохватных, справедливых, сбалансированных, стабильных
hacer que los procesos de enseñanza y aprendizaje sean más inclusivos y se adapten mejor a las necesidades de los alumnos
большая автономия в управлении школами и более открытые процессы преподавания и обучения,
más equitativo al empleo, mejores condiciones de trabajo y, en última instancia, patrones de crecimiento económico más inclusivos y generadores de empleo.
в конечном итоге, обеспечения более всеохватных и предусматривающих создание большого числа рабочих мест моделей экономического роста.
aprovechando para ello el" Libro Azul" como instrumento para los encargados de formular políticas que deseen establecer sectores financieros más inclusivos.
имеющихся в распоряжении ответственных за разработку политики лиц, которые стремятся создать более инклюзивные финансовые секторы.
Результатов: 53, Время: 0.084

Más inclusivos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский