MANCOMUNADAMENTE - перевод на Русском

совместно
conjuntamente
colaboración
trabajar
en conjunción
compartir
cooperación
colectivamente
consuno
asociación
conjunta
сообща
conjuntamente
colectivamente
consuno
común
colaborar
mancomunadamente
juntos
unidos
colectiva
en forma colectiva
совместной
conjunta
mixta
compartida
común
conjuntamente
juntos
colaboración
cooperativo
colectiva
cooperación
вместе
junto
conjuntamente
sin embargo
no obstante
en conjunción
acompañado
совместные
conjuntas
mixtas
comunes
concertados
conjuntamente
colectivos
compartidos
cooperación
colaboración
cooperativos
совместную
conjunta
compartida
mixto
común
conjuntamente
colaboración
cooperación
colectiva
cooperativo
cooperativa

Примеры использования Mancomunadamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dicho mandato faculta a la Comisión para trabajar mancomunadamente con la Junta Ejecutiva a fin de fortalecer los vínculos entre la función de apoyo normativo de ONU-Mujeres
Такой мандат позволяет Комиссии совместно с Исполнительным советом работать над укреплением связей между вспомогательной нормативной функцией Структуры<<
los distintos grupos militantes actuaban mancomunadamente: la Yihad islámica palestina planeaba los ataques,
группы боевиков действуют сообща, при этом<< Палестинский исламский джихад>> планирует нападения,<<
para abordar los problemas relacionados con el año 2000 y trabajar mancomunadamente.
региональном уровне для решения проблем 2000 года и совместной работы.
Cabe esperar que llegará el día en que todos los países del Oriente Medio trabajarán mancomunadamente, en un marco de paz,
Можно надеяться, что придет тот час, когда все страны Ближнего Востока будут работать вместе в духе мира
Participarán, individual o mancomunadamente, en cualesquiera medidas legítimas acordadas
Принимают участие совместно или индивидуально, в осуществлении любых законных мер,
a aprovechar esta oportunidad de obrar en nuestro propio interés ilustrado trabajando mancomunadamente con un espíritu genuino de asociación.
использовать эту возможность, с тем чтобы действовать, руководствуясь нашими кровными интересами, и работать сообща в духе реального партнерства.
Exhortamos a los Estados que aún no lo hayan hecho a que consideren la posibilidad de ratificar el Estatuto de Roma a fin de que la lucha contra la impunidad en relación con los crímenes más atroces pueda librarse mancomunadamente por todos los Estados del planeta.
Мы призываем другие государства, которые еще этого не сделали, рассмотреть вопрос о ратификации Римского статута, с тем чтобы все государства могли повсюду в мире вести совместную борьбу с безнаказанностью за совершение самых ужасных преступлений.
los problemas ambientales transfronterizos se estudiaban y resolvían mancomunadamente, en condiciones mutuamente convenidas
экологические проблемы трансграничного характера изучались и решались сообща, на взаимных условиях
las milicias favorables al Gobierno actuaron mancomunadamente durante sus ataques contra el corredor septentrional.
северном коридоре>> подразделения СВС и проправительственных ополчений действовали совместно.
de allí la necesidad de trabajar mancomunadamente con la sociedad civil,
поэтому нам необходимо работать вместе с организациями гражданского общества,
las instituciones internacionales pertinentes deben comprometerse a trabajar mancomunadamente y dar máxima prioridad a las esferas en que el cambio tendrá mayor efecto.
соответствующие международные учреждения должны работать вместе и уделять первоочередное внимание областям, в которых изменения дадут наибольший эффект.
permitiendo a la comunidad internacional trabajar mancomunadamente para ayudar a garantizar la estabilidad de los países productores de diamantes
позволило международному сообществу совместно работать на дело обеспечения стабильности в странах алмазодобычи
una gran cantidad de Estados americanos ha decidido actuar mancomunadamente: sentimos a la MINUSTAH como“nuestra” misión.
в которой впервые многие американские государства приняли решение действовать вместе: мы считаем, что МООНСГ- это наша миссия.
queremos obrar mancomunadamente para aplicar las ideas que hemos elaborado conjuntamente.
и хотим совместно работать над воплощением в жизнь совместно разработанных идей.
sobre posibles iniciativas para superar mancomunadamente esos problemas.
по возможным инициативам для совместного преодоления этих проблем.
intercambiar opiniones sobre cómo hacer frente eficaz y mancomunadamente al reto de obtener un futuro mejor para todos los países del mundo.
возможность поделиться опытом и обменяться взглядами на тот счет, как совместными и эффективными действиями реагировать на этот вызов ради обеспечения всем странам планеты лучшего будущего.
La Argentina espera poder trabajar mancomunadamente con la Secretaría para establecer prioridades
Аргентина надеется на тесное сотрудничество с Секретариатом в деле определения приоритетов
las organizaciones no gubernamentales deben trabajar mancomunadamente para garantizar que los pobres participen en la elaboración de políticas económicas sectoriales
неправительственные организации должны сотрудничать друг с другом для обеспечения того, чтобы секторальная и макроэкономическая политика охватывала малоимущие слои
El mito chino del éxito consistía en un niño campesino muy inteligente cuya aldea contribuía mancomunadamente a su educación y cuyo éxito posterior propiciaba la elevación de todos los que lo habían ayudado a abrirse paso hasta la administración pública.
Китайский миф об успехе- это история умного крестьянского мальчика, чья деревня совместными усилиями помогла ему получить образование и который, добившись успеха, помог возвыситься всем, кто помогал ему в его пути на государственную службу.
las organizaciones no gubernamentales habían trabajado mancomunadamente, forjando sólidos vínculos de coparticipación en pro de los niños
правительства и неправительственные организации сотрудничают друг с другом, устанавливая прочные отношения партнерства в интересах детей
Результатов: 74, Время: 0.0939

Mancomunadamente на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский