MANEJAMOS - перевод на Русском

мы управляем
manejamos
dirigimos
controlamos
gobernamos
справились
hicimos
logramos
manejamos
trabajo
bien
pudo
han superado
мы уладили
разберемся
encargaremos
resolveremos
ocuparemos
averiguaremos
arreglaremos
lidiaremos
manejaremos
solucionaremos
мы едем
vamos
nos dirigimos
veníamos
estamos conduciendo
viajamos
nos mudamos
cabalgamos
estamos manejando
estamos en camino
nos estamos moviendo
ездили
fuimos
fueron
viajaron
montábamos
conduciendo

Примеры использования Manejamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El sargento Burton y yo manejamos toda la noche para llegar el sábado.
Сержант Бертон и я поехал всю ночь, чтобы получить здесь по субботам.
Manejamos crisis, salvamos reputaciones.
Управляем кризисами, сохраняем репутации.
Escuchame, manejamos 800 kilómetros para llegar hasta acá.
Слушай. Мы проехали 800 км, чтобы попасть сюда.
Manejamos hasta aquí juntos.
Приехали сюда вместе и все такое.
Los panameños amamos la paz, y manejamos nuestro canal con cuidadosa neutralidad.
Панамцы-- миролюбивый народ, и мы управляем нашим каналом на основе строгого нейтралитета.
Así que ya no manejamos absolutos.
Значит, больше абсолютами мы не оперируем.
Así que manejamos.
Так что мы смирились.
Mira, lo que manejamos aquí son fantasías.
Смотри, дело в том, что мы здесь работаем с фантазиями.
Mordecai y yo manejamos los brazos!
Мордекай и я управляем руками!
Debe creer que nos maneja, pero nosotros lo manejamos a él.
Он должен думать, что руководит нами, в то время, как мы руководим им.
Embajador, el mundo entero quiere ver cómo manejamos esto.
Господин Посол, весь мир смотрит, как мы решаем эту проблему.
deberíamos examinar con mucha atención cómo manejamos nuestros recursos.
тщательно проанализировать то, как мы используем наши ресурсы.
Pensemos sobre cómo manejamos nuestro dinero.
Давайте поговорим о том, как мы распоряжаемся деньгами.
También pensemos cómo manejamos los riesgos, por ejemplo,
Давайте также поговорим о том, как мы управляем рисками, например,
el Toyota que Jeremy y yo manejamos hasta el Polo Norte.
на которой мы с Джереми ездили к Северному полюсу.
va a cambiar la manera en que manejamos y alteramos nuestras emociones.
Это изменит способ, которым мы управляем и трансформируем наши эмоции.
así que manejamos sus activos mientras descansan.
поэтому мы управляем вашим имуществом для вас, пока вы отдыхаете.
Papá ayuda, así que nos manejamos, pero… Ya saben,
Мне помогает папа, так что мы справляемся, но… знаете,
Si manejamos nuestro ambiente de manera sostenible, tendremos mejores oportunidades de garantizar la dignidad,
Если наша окружающая среда будет управляться устойчиво, у нас повысятся шансы защитить достоинство,
Sé que no manejamos suicidios pero el viernes anterior, dos chicos más en otros pueblos de los alrededores fueron
Я знаю, мы не занимаемся самоубийствами. Но в прошлую пятницу в соседних городах были найдены еще два мальчика.
Результатов: 67, Время: 0.1959

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский