MATRICULAR - перевод на Русском

записать
grabar
escribir
registrar
anotar
la grabación
filmar
зачисления
matriculación
matrícula
acreditar
admisión
ingreso
escolarización
incorporación
inscripción
matricular
alistamiento
зачислять
se acrediten
matricular
admitir
inscribir
школу
escuela
colegio
instituto
escolar
clase
secundaria
school
поступающих
recibidas
ingresan
procedentes
llegan
entran
presentadas
hechas
provenientes
matriculadas
ha
зарегистрировать
registrar
inscribir
registro
matricular
записывать
grabar
escribir
registrar
anotar
la grabación
filmar
зачислить
se acrediten
matricular
admitir
inscribir

Примеры использования Matricular на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los niños con edades comprendidas entre los 7 y los 9 años se pueden matricular en las escuelas públicas para cursar el primer grado.
Дети в возрасте от 7 до 9 лет могут быть зачислены в первый класс государственной школы.
El tutor legal tiene la obligación de matricular al niño en una escuela elemental en el plazo establecido, antes del inicio del
Законный попечитель обязан записать ребенка в начальную школу в течение установленного предельного срока до начала учебного года,
Para matricular a un niño en primer grado, sus padres o representantes legales deben
Для зачисления ребенка в первый класс родители( законные представители)
Las familias que deseen tener acceso a los fondos del Programa de Asistencia en Guarderías deben matricular a sus hijos en una guardería aprobada por el Departamento de Salud Pública
Семьи, желающие получать пособия в рамках программы субсидирования детских учреждений, должны записать своих детей в какое-либо детское учреждение, одобренное Департаментом здравоохранения
Para matricular a un niño en la escuela, no es necesario conocer la situación migratoria de sus padres,
Для зачисления ребенка в школу нет необходимости указывать миграционный статус родителей,
más condiciones(por ejemplo, matricular a sus hijos en la escuela
несколько условий( например, записать своих детей в школу
el Gabinete aprobó en 2003 el proyecto de reglamento sobre la prueba de la fecha de nacimiento para matricular a los alumnos en las instituciones educacionales propuesto por el Ministerio de Educación.
министерства образования принял предварительное постановление по проекту правила, касающегося установления даты рождения для учащихся, поступающих в учебные заведения.
Para matricular a un niño en una escuela pública, basta que el padre o la madre presenten la partida
Для зачисления ребенка в государственную школу родителям необходимо лишь представить свидетельство о рождении ребенка
viviesen en la ciudad, para matricular sus coches a fin de poder ser identificados con arreglo a su territorio tribal.
они проживают в городе), чтобы зарегистрировать свои автомашины соответствующим образом, позволяющим идентифицировать территорию проживания их племени.
metas de igualdad entre los géneros, se ha suprimido el requisito de presentar una partida de nacimiento para matricular a los niños en las escuelas.
в которой поставлены целевые задачи по обеспечению гендерного равенства, для зачисления в школу дети не должны представлять свидетельства о рождении.
al Estado le puede ser más difícil fiscalizar esas actividades, cuando el buque se puede matricular sin allegar pruebas de que es titular de una autorización para pescar.
а государству-- более сложно вести мониторинг такой деятельности при наличии возможности зарегистрировать судно без представления доказательства разрешения на промысел.
los padres de origen italiano o portugués tienen la posibilidad de matricular a sus hijos en cursos de lengua materna integrados en el horario de la escuela primaria luxemburguesa.
португальского происхождения имеют возможность записывать своих детей на курсы изучения родного языка, включенные в график обучения в люксембургской начальной школе.
participar en elecciones públicas o matricular a sus hijos en las escuelas.
участия в выборах или зачисления детей в школу.
la familia elige el centro educativo en el cual desea matricular a su hijo o hija entre los tres sistemas educativos presentes en el país: andorrano, francés o español.
семья выбирает учебное заведение, в которое она хотела бы зачислить своего сына или дочь, из трех систем образования в стране: андоррской, французской или испанской.
por ejemplo la de contar con autorización para matricular a sus hijos en una escuela en cualquier momento del curso escolar, medida que obedece a su gran movilidad y que no se aplica a los demás ciudadanos italianos.
учитывая их значительную мобильность, разрешается записывать своих детей в школу в любой момент на протяжении всего учебного года.
se adoptaron medidas para matricular a los niños de 11 a 14 años de edad en escuelas para adolescentes.
приняты меры по зачислению детей в возрасте от 11 до 14 лет в школы для подростков. 1 июля 1979
El Grupo considera que los costos en que incurrió Finlandia para volver a matricular los vehículos de la Embajada en Siria
Группа считает, что расходы, понесенные Финляндией в связи с повторной регистрацией посольских автомашин в Сирии
el representante legal debe matricular al niño en edad escolar
достигшего возраста обязательного школьного образования, обязан обеспечить его поступление в школу
El Organismo pagó bajo protesta un impuesto al consumo de combustible diesel para poder matricular sus vehículos en la zona,
Агентство выплачивало, несмотря на его протесты, налог на дизельное топливо, чтобы иметь возможность регистрировать свои автомобили на местах.
se pueden matricular en una amplia variedad de cursos de formación
могут записаться на самые разнообразные курсы подготовки
Результатов: 71, Время: 0.1156

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский