ME COMPLACE INFORMAR A LA ASAMBLEA - перевод на Русском

я рад сообщить ассамблее
me complace informar a la asamblea
tengo el placer de informar a la asamblea
me complace comunicar a la asamblea
мне приятно информировать ассамблею
me complace informar a la asamblea
я с удовлетворением информирую ассамблею
me complace informar a la asamblea
мне приятно сообщить ассамблее
me complace informar a la asamblea
я рад информировать ассамблею
me complace informar a la asamblea
я с радостью сообщаю ассамблее
me complace informar a la asamblea
я рад проинформировать ассамблею
me complace informar a la asamblea

Примеры использования Me complace informar a la asamblea на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me complace informar a la Asamblea de que, además de los países mencionados el documento, el Canadá, Croacia, Italia, Japón, Luxemburgo
Я с радостью сообщаю Ассамблее о том, что помимо перечисленных в документе стран к числу его авторов желают присоединиться также Канада,
Me complace informar a la Asamblea de que algunos de los funcionarios elegidos a nivel local se reunieron con sus homólogos de todo el mundo para deliberar en la recientemente concluida Conferencia Mundial de Alcaldes celebrada en Abuja,
Я рад информировать Ассамблею о том, что некоторые из должностных лиц, избранных в местные органы власти, вместе со своими коллегами со всего мира приняли участие в недавно завершившейся Всемирной конференции мэров,
Me complace informar a la Asamblea de que en los últimos 20 años no se ha producido ni un solo caso-- que yo recuerde-- en el que una controversia sobre la interpretación de la Convención haya desembocado en el uso de la fuerza.
Я рад проинформировать Ассамблею, что за последние 20 лет не было не единого случая, когда спор из-за интерпретации Конвенции привел бы к применению силы.
En este contexto, me complace informar a la Asamblea de que el Gobierno eslovaco ha aprobado un plan de acción para la prevención de todas las formas de discriminación,
В этой связи я рад проинформировать Ассамблею о том, что правительство Словакии одобрило план действий по предотвращению всех форм дискриминации,
Me complace informar a la Asamblea de que la Corte ha decidido empezar a celebrar las audiencias públicas el 21 de enero de 2008 en la causa Ciertas cuestiones de asistencia recíproca en asuntos penales(Djibouti contra Francia).
Я рада информировать Ассамблею, что Суд постановил начать 21 января 2008 года слушания по делу о некоторых вопросах взаимной помощи по уголовным делам( Джибути против Франции).
Me complace informar a la Asamblea de que el pasado viernes se publicó en Finlandia un plan de acción nacional relativo a la aplicación de la resolución 1325(2000) del Consejo de Seguridad.
Я рада сообщить Ассамблее о том, что в прошлую пятницу в Финляндии опубликован национальный план действий по осуществлению резолюции 1325( 2000) Совета Безопасности.
En ese sentido, me complace informar a la Asamblea de que el Reino ha comenzado a introducir la educación primaria gratuita con miras a garantizar que para 2015 todos los niños tengan acceso a la educación básica.
В связи с этим мне приятно сообщить Ассамблее о том, что наше Королевство приступило к осуществлению программы бесплатного начального образования с целью обеспечить, чтобы к 2015 году каждый ребенок имел доступ к начальному образованию.
Sr. Kolga(Estonia)(habla en inglés): Me complace informar a la Asamblea acerca de los resultados alcanzados por el Grupo 4,el VIH".">
Гн Кольга( Эстония)( говорит поанглийски): Я рад доложить Генеральной Ассамблее о работе дискуссионной группы 4,
Me complace informar a la Asamblea de que en septiembre se firmaron en Kyiv los contratos para la construcción de un nuevo confinamiento seguro en torno al sarcófago
Мне приятно информировать Генеральную Ассамблею о том, что в сентябре в Киеве были подписаны контракты на возведение над саркофагом нового безопасного укрытия,
Me complace informar a la Asamblea que el Gobierno de Kosovo tiene una voluntad igualmente firme en la esfera de las relaciones de buena vecindad
Я рад заявить перед Ассамблеей, что правительство Косово столь же ответственно относится к принципу добрососедских отношений и в ходе переговоров
También hemos celebrado hace poco conversaciones bilaterales con países vecinos, y me complace informar a la Asamblea que esas reuniones han dado lugar a una excelente respuesta en forma de estrecha cooperación en esta esfera.
Недавно мы также провели двусторонние обсуждения с соседними странами, и я счастлив сообщить Ассамблее, что эти заседания привели к отличному отклику на основе тесного сотрудничества в этой области.
En lo que respecta al presupuesto de la Autoridad para 1999, me complace informar a la Asamblea de que la respuesta de los Estados Miembros ha sido muy positiva
Что касается бюджета Органа на 1999 год, я рад сообщить Ассамблее, что отклик государств- членов был весьма обнадеживающим
Me complace informar a la Asamblea de que, en la actual fase de aplicación del plan, se han hecho
Мне приятно информировать Ассамблею о том, что на нынешнем этапе выполнения этого плана значительный прогресс достигнут на трех направлениях:
Al hablar en calidad de Presidente de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos, me complace informar a la Asamblea que la región de los Grandes Lagos de África es hoy más estable
Выступая в своем качестве Председателя международной конференции по району Великих озер, я рад сообщить Ассамблее, что район Великих озер Африки является сейчас более стабильным
En este sentido, me complace informar a la Asamblea de que en 1998 se firmó un Memorándum de Entendimiento entre la OCI
В этой связи я с удовлетворением информирую Ассамблею о том, что в 1998 году был подписан меморандум о взаимопонимании между ОИК
Me complace informar a la Asamblea de que el Gobierno de Islandia se propone que los propósitos
Мне приятно сообщить Ассамблее о том, что правительство Исландии намерено отразить цели
Los Estados Federados de Micronesia son parte en la Convención y me complace informar a la Asamblea que mi país es uno de los muchos que firmó el Acuerdo relativo a la aplicación de la Parte XI,
Федеративные Штаты Микронезии являются участниками Конвенции, и я рад информировать Генеральную Ассамблею о том, что наша страна была среди тех многих стран, которые подписали Соглашение о глубоководной разработке морского дна,
A este respecto, me complace informar a la Asamblea de que los trabajos relativos a los magníficos locales que el Gobierno de la República Federal de Alemania
В этой связи я рад сообщить Ассамблее, что работа над великолепными помещениями, которые возводятся для Трибунала правительством Федеративной Республики Германии
Además de los 59 Estados Miembros que figuran en el proyecto de resolución como patrocinadores, me complace informar a la Asamblea que Azerbaiyán, Costa Rica,
Мне приятно информировать Ассамблею о том, что помимо 59 государств- членов, упомянутых в данном проекте резолюции в качестве его авторов, к ним также присоединяются Азербайджан,
Me complace informar a la Asamblea de que en noviembre el Verkhovna Rada, el Parlamento ucranio, aprobó una ley sobre la adhesión a el Acuerdo de 1995 para la aplicación de las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho de el Mar de 10 de
Мне приятно сообщить Ассамблее о том, что в ноябре текущего года парламент Украины Верховная рада принял закон о присоединении к Соглашению 1995 года об осуществлении положений Конвенции по морскому праву от 10 декабря 1982 года,
Результатов: 53, Время: 0.0601

Me complace informar a la asamblea на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский