ME COMPLACE MUCHO - перевод на Русском

я очень рад
me alegra
me alegra mucho
estoy muy contento
me complace mucho
estoy muy feliz
muy contento
estoy muy emocionado
estoy encantado
me complace sobremanera
estoy tan contento
мне очень приятно
es para mí un placer
me complace mucho
me complace sobremanera
me alegra
me alegro
me agrada
me alegra mucho
estoy encantado
es muy dulce
aprecio
я с большим удовольствием
tengo el gran placer de
es para mí un gran placer
me complace mucho
tengo el gran honor de
mucho gusto
я с большим удовлетворением
me complace mucho
el placer de
es para mí un gran placer
я очень рада
me alegra
me alegra mucho
estoy muy contento
me complace mucho
estoy muy feliz
muy contento
estoy muy emocionado
estoy encantado
me complace sobremanera
estoy tan contento
я очень доволен
estoy muy satisfecho
estoy muy contento
me complace mucho
мне весьма приятно
для меня большая честь
para mí un gran honor
me honra
un honor para mí dirigirme
es un privilegio para mí
para mí un gran placer
un alto honor
estoy muy honrado
me complace mucho

Примеры использования Me complace mucho на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi nivel de azucar tambien ha bajado a niveles saludables. Lo cual, me complace mucho.
Мой уровень сахара в крови также снизился до нормального уровня, чему я очень рад.
Me complace mucho que hayamos podido adoptar estas tres decisiones y nombrar a dos personas en los cargos.
Я рада, что нам удалось принять эти три решения и утвердить два назначения на соответствующие посты.
El Presidente(interpretación del inglés): Me complace mucho dar la bienvenida al Primer Ministro de Papua Nueva Guinea, Sir Julius Chan, e invitarlo a dirigirse a la Asamblea General.
Председатель: Я с радостью приветствую премьер-министра Папуа- Новой Гвинеи сэра Джулиуса Чана и приглашаю его выступить перед Генеральной Ассамблеей.
Sr. Kirsch(habla en francés): Me complace mucho presentar hoy el tercer informe anual de la Corte Penal Internacional a las Naciones Unidas.
Г-н Кирш( говорит по-французски): Сегодня я с удовольствием представляю вниманию Организации Объединенных Наций третий ежегодный доклад Международного уголовного суда.
Me complace mucho que nuevamente los niños y los jóvenes se sumen a la Asamblea General.
Я рад, что детям и молодым людям вновь предоставлена возможность принять участие в работе Генеральной Ассамблеи.
Me complace mucho que en el proyecto de declaración que tenemos ante nosotros se incluya esto.
Я с большим удовлетворением отмечаю, что этот момент отражен в представленном сегодня нашему вниманию проекте заявления.
Me complace mucho suministrar información sobre mi propuesta para desempeñar las funciones de Auditor Externo de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial(ONUDI).
Рад представить информацию в связи с моим предложением обеспечить выполнение обязан- ностей Внешнего ревизора Организации Объеди- ненных Наций по промышленному развитию( ЮНИДО).
Sra. Matlary(Noruega)(habla en inglés): Me complace mucho hacer una declaración sobre el tema 36 del programa," Belén 2000".
Г-жа Матлари( Норвегия)( говорит по-английски): Мне приятно выступить с заявлением по пункту 36 повестки дня" Вифлеем 2000".
Permítaseme decir de inmediato que me complace mucho que mi declaración con posterioridad a la votación haya sido escuchada con tanta atención por varios países a las que estuvo dirigida.
Позвольте мне сразу же сказать, что я рад тому, что мое выступление после голосования было с большим вниманием выслушано рядом стран, которым оно и предназначалось.
El Presidente(habla en inglés): Me complace mucho dar la bienvenida a todos ustedes a este período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la Infancia.
Председатель( говорит поанглийски): Я весьма рад приветствовать всех вас на специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей.
Sr. Presidente: Me complace mucho verlo presidir los trabajos de la Primera Comisión, habida cuenta de sus excelentes dotes diplomáticas.
Гн Председатель, я рад приветствовать Вас, талантливого дипломата, во главе Первого комитета.
Sr. Deiss, Presidente de la Asamblea General(habla en inglés): Me complace mucho tener la oportunidad de estar aquí esta mañana.
Гн Дайсс, Председатель Генеральной Ассамблеи( говорит поанглийски): Я рад возможности выступить сегодня перед Комитетом.
quisiera decir que me satisface y me complace mucho estar aquí.
Прежде всего я хотел бы сказать, что мне очень приятно и радостно здесь находиться.
Me complace mucho participar en esta importante reunión de alto nivel,
Lt;< Я очень рад принять участие в этом важном заседании высокого уровня,
Me complace mucho que el mismo día que asumo mis responsabilidades se confíe en que en este órgano se adoptarán decisiones que prepararán el terreno para un nuevo comienzo.
И я очень рад, что в тот самый день, когда я принимаю свои обязанности, есть уверенность на тот счет, в этом органе будут приняты решения, которые откроют путь к новому старту.
Sra. Defensor-Santiago(Filipinas)(habla en inglés): Me complace mucho, en nombre de la delegación de la República de Filipinas, dirigirme a la Asamblea General sobre el examen del informe de la Corte Internacional de Justicia.
Г-жа Дефенсор Сантьяго( Филиппины)( говорит по-английски): Мне очень приятно выступать перед Генеральной Ассамблеей от имени Республики Филиппины в связи с рассмотрением ею доклада Международного Суда.
Sr. Hoxha(Albania)(habla en inglés): Me complace mucho que por lo menos estemos de acuerdo en que no es necesario prolongar este debate.
Г-н Ходжа( Албания)( говорит по-английски): Я очень рад, что мы по крайней мере согласны в том, что нам нет нужды затягивать это обсуждение.
Sr. Kovács(Hungría)(interpretación del inglés): Señor Presidente: Me complace mucho ver al Ministro de Relaciones Exteriores de la vecina Ucrania ocupar el prestigioso cargo de Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones.
Г-н Ковач( Венгрия)( говорит по-английски): Мне очень приятно видеть, что министр иностранных дел соседней Украины занял престижный пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее пятьдесят второй сессии.
Sr. Bundu(Sierra Leona)(interpretación del inglés): Me complace mucho felicitar al Sr. Amara Essy por su elección a la Presidencia del actual período de sesiones de esta Asamblea General.
Г-н Бунду( Сьерра-Леоне)( говорит по-английски): Я с большим удовольствием поздравляю г-на Амару Эсси с избранием на пост Председателя на период нынешней сессии Генеральной Ассамблеи.
Me complace mucho dirigirme a esta sesión plenaria de la Asamblea General en relación con el informe(A/65/4) de la Corte Internacional de Justicia, principal órgano judicial de las Naciones Unidas.
Я с большим удовлетворением выступаю на этом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи по докладу Международного Суда( А/ 65/ 4)-- главного судебного органа Организации Объединенных Наций.
Результатов: 77, Время: 0.1017

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский