MEDIDAS ENCAMINADAS - перевод на Русском

меры направленные
усилия
esfuerzos
actividades
iniciativas
labor
medidas
empeño
gestiones
posible
intentos
шаги направленные
действия направленные
мероприятий направленных
действия направленные на
меры в целях
medidas para
encaminadas a
acciones para
мер направленных
мерах направленных
мерам направленным
действий направленных
мероприятия направленные
шагов направленных
действий направленных на

Примеры использования Medidas encaminadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A principios de 2009, anunció la adopción de medidas encaminadas a aumentar los contactos entre los nacionales de los Estados Unidos
В начале 2009 года оно объявило о мерах, направленных на расширение контактов между гражданами Соединенных Штатов
En la actualidad, la DCI está adoptando medidas encaminadas a ampliar y promover aún más relaciones con instituciones especializadas
В настоящее время Группа предпринимает шаги, направленные на расширение и дальнейшее развитие отношений со специализированными учреждениями,
También pidió información sobre las medidas encaminadas a garantizar la participación efectiva de las mujeres en la vida social
Он также пожелал получить информацию о мерах, направленных на обеспечение эффективного участия женщин в социальной
También se expusieron las medidas encaminadas a supervisar en forma responsable las cuestiones relativas al programa, las finanzas y la administración.
Внимание также уделяется мерам, направленным на обеспечение ответственного контроля за решением программных, финансовых и административных вопросов.
ha apoyado todas las medidas encaminadas a eliminar las armas nucleares.
поддерживает все шаги, направленные на ликвидацию ядерного оружия.
Solicitó información sobre las medidas encaminadas a prevenir la persecución
Она просила сообщить о мерах, направленных на предотвращение преследований
Conciliación y tiempo libre- medidas encaminadas a ganar tiempo libre(horario flexible).
Достижению сбалансированности и свободному времени- мерам, направленным на получение большего свободного времени( гибкий график).
Probablemente el conjunto de enmiendas de abril sentará las bases para adoptar nuevas medidas encaminadas a acordar y promulgar reformas constitucionales después de las elecciones.
Пакет реформ, внесенный на рассмотрение в апреле, послужит, быть может, основной для возобновления усилий по согласованию и осуществлению конституционных реформ после выборов.
En Rwanda, es esencial que se aborden las causas profundas del conflicto genocida y que se adopten medidas encaminadas a la reconciliación nacional y el desarrollo del país.
В Руанде крайне необходимо устранить коренные причины геноцидного конфликта и предпринять шаги, направленные на национальное примирение и развитие.
La Oficina del ACNUDH en el Estado Plurinacional de Bolivia siguió apoyando las medidas encaminadas a modificar las pautas de discriminación
Отделение УВКПЧ в Боливии( Многонациональном Государстве) продолжало поддержку действий, направленных на изменение моделей дискриминации
La delegación de Madagascar seguirá apoyando las medidas encaminadas a armonizar y simplificar los procedimientos.
Его делегация будет и впредь оказывать поддержку мерам, направленным на согласование и упрощение процедур.
Asimismo, sírvanse proporcionar información sobre las medidas encaminadas a disminuir la tasa de mortalidad materna.
Просьба также представить информацию о мерах, направленных на снижение коэффициента материнской смертности.
Sudáfrica han creado un fondo dentro del PNUD que respalda las medidas encaminadas a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
Южная Африка создали в ПРООН фонд в поддержку усилий по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
televisión estatales divulgan las medidas encaminadas a mejorar la situación de las mujeres y las familias.
телевидение освещают мероприятия, направленные на улучшение положения женщин и семей.
El PNUMA se propone catalizar las medidas encaminadas a lograr una gestión racional de los productos químicos
Целью ЮНЕП является активизация действий, направленных на обеспечение рационального регулирования химических веществ
Esta evaluación podría servir luego de base para el examen de nuevas medidas encaminadas a acelerar la aplicación del Programa de Acción.
Эта оценка могла бы быть использована при рассмотрении вопроса о новых мерах, направленных на ускорение осуществления Программы действий.
Estos informes pueden incluir recomendaciones para modificar la legislación en vigor o propuestas de medidas encaminadas a proteger los derechos
Эти отчеты могут содержать рекомендации относительно внесения изменений в существующее законодательство или предложения по мерам, направленным на охрану прав
En la información facilitada sobre las medidas encaminadas a abreviar los procesos judiciales no se mencionan el derecho de apelación ante el Consejo Privado que es un proceso bastante lento.
В представленной информации об усилиях по ускорению судопроизводства ничего не говорится о праве обжалования в Тайный совет, а эта процедура является весьма длительной.
En Kazajstán se ha creado un comité nacional que participa en los preparativos de la Cumbre Mundial coordinando todas las medidas encaminadas a garantizar la estabilidad social.
В Казахстане создан Национальный комитет, который участвует в подготовке ко Всемирной встрече на высшем уровне, координируя все мероприятия, направленные на обеспечение социальной стабильности общества.
En el Plan Nacional de Acción para el Desarrollo de la Mujer figuran medidas encaminadas a reducir el desempleo.
Меры, направленные на сокращение безработицы, были включены в Национальный план действий, направленных на улучшение положения женщин.
Результатов: 1090, Время: 0.1576

Medidas encaminadas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский