MEJORANDO EL ACCESO - перевод на Русском

расширения доступа
mejorar el acceso
aumentar el acceso
mayor acceso
ampliar el acceso
promover el acceso
incrementar el acceso
aumento del acceso
ampliación del acceso
mejora del acceso
mayor disponibilidad
улучшения доступа
mejorar el acceso
mejora del acceso
mejor acceso
el mejoramiento del acceso
aumentar el acceso
con la mejora de la accesibilidad
un mayor acceso
mejorar la accesibilidad
promover el acceso
улучшать доступ
mejorar el acceso
aumentar el acceso
расширять доступ
mejorar el acceso
aumentar el acceso
ampliar el acceso
incrementar el acceso
fomentar el acceso
повышения доступности
mejorar el acceso
aumentar la disponibilidad
aumentar el acceso
mayor acceso
aumentar la accesibilidad
mejorar la accesibilidad
mejorar la disponibilidad
ampliar el acceso
la mejora del acceso
al mejoramiento de la disponibilidad
расширение доступа
mayor acceso
mejorar el acceso
mejora del acceso
aumentar el acceso
aumento del acceso
ampliación del acceso
ampliar el acceso
mejoramiento del acceso
mayor disponibilidad
promover el acceso
улучшение доступа
mejorar el acceso
mejora del acceso
mejor acceso
mejoramiento del acceso
mayor acceso
aumentar el acceso
mejorar la accesibilidad
улучшить доступ
mejorar el acceso
aumentar el acceso

Примеры использования Mejorando el acceso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en particular eliminando las subvenciones agrícolas y mejorando el acceso de los productos de los países en desarrollo a los mercados de los países desarrollados.
в частности путем отмены сельскохозяйственных субсидий и улучшения доступа товаров из развивающихся стран к рынкам развитых стран.
aumentando las corrientes de recursos y mejorando el acceso de los países en desarrollo a la tecnología;
расширения передачи ресурсов и улучшения доступа развивающихся стран к технологии;
El análisis y la investigación de mercados continuarán mejorando el acceso de los países en desarrollo a la información sobre las oportunidades de exportación y las condiciones de acceso a los mercados mundiales
Рыночные исследования и анализ с применением высококачественного аналитического инструментария обеспечат дальнейшее расширение доступа развивающихся стран к информации о мировых экспортных возможностях
Además, mejorando el acceso de las exportaciones de los países en desarrollo a los mercados y adoptando políticas macroeconómicas
Кроме того, улучшение доступа на рынки для экспорта из развивающихся стран в сочетании с эффективной макроэкономической
los jóvenes con el propósito de atraerlos y que regresen a las granjas es mejorando el acceso dichas granjas
оптимальным способом привлечения молодежи к фермерской деятельности является улучшение доступа к новым технологиям
Mauritania ha puesto en marcha iniciativas importantes que han permitido reducir la desigualdad de género(mejorando el acceso de las niñas a la educación
Мавритания предпринимала значительные усилия в сфере образования, которые позволили сократить гендерное неравенство( улучшение доступа девочек к образованию,
seguir mejorando el acceso de las mujeres a la atención de la salud,
принятие мер по расширению доступа женщин к медицинскому обслуживанию
preocupaciones de las mujeres, mejorando el acceso y aumentando la seguridad.
пожелания женщин, улучшая доступ и повышая безопасность.
el del resto de los canadienses, mejorando el acceso a la atención sanitaria
остальным канадским населением благодаря повышению доступности услуг здравоохранения
medianas a satisfacer sus necesidades de capitales y mejorando el acceso a los mercados.
средним предприятиям в удовлетворении их капитальных потребностей и расширении доступа на рынки.
el alivio de la deuda, pudimos invertir significativamente en educación, mejorando el acceso y la calidad.
списанию задолженности мы смогли сделать большие инвестиции в образование, улучшив доступ к нему и его качество.
entre otras cosas, mejorando el acceso de las mujeres que viven en comunidades rurales,
в том числе расширять доступ к акушерской помощи для женщин,
La asociación actúa también para reducir las enfermedades transmitidas por el agua mejorando el acceso de la población rural a los recursos hídricos,
Консорциум также ведет работу по сокращению заболеваний, передающихся через воду, путем улучшения доступа к водным ресурсам сельского населения,
sus asociados para el desarrollo deben seguir mejorando el acceso de todos los niños y niñas a la escuela
их партнеры в области развития должны продолжать улучшать возможности для всех девочек и мальчиков,
El OSACT, en su 26º período de sesiones, reiteró su solicitud a la secretaría de que siguiera mejorando el acceso a la información sobre los inventarios de gases de efecto invernadero(GEI)
ВОКНТА на своей двадцать шестой сессии вновь повторил свою просьбу к секретариату продолжать улучшать доступ к информации кадастров парниковых газов( ПГ)
Además, con las nuevas tecnologías de la información el subprograma podrá seguir mejorando el acceso desde el terreno, en particular cuando se producen noticias de última hora,
Новые информационные технологии также позволят продолжить деятельность в рамках подпрограммы по расширению доступа к информации с мест, особенно
Se podría dar más transparencia a la administración mejorando el acceso del público a la información y a los documentos oficiales,
Административные процедуры можно было бы сделать более открытыми для общественности благодаря улучшению доступа к официальным данным
a una nueva situación en la que el Territorio generara su nueva riqueza mejorando el acceso a la isla.
которое будет обеспечивать накопление своего собственного богатства путем расширения доступа на остров.
nuevos tipos de asociaciones, podemos continuar mejorando el acceso a la atención sanitaria en Sinkiang
новым видам партнерства мы сможем и дальше совершенствовать доступность медицинских услуг в Синьцзяне
El objetivo del programa de cibersalud de la OMS es apoyar a los países a seguir desarrollando sus sistemas de salud, mejorando el acceso, la calidad y la eficiencia a través del uso de la tecnología de la información y las comunicaciones.
Программа ВОЗ в области<< электронного здоровья>> призвана оказывать поддержку странам в деле дальнейшего развития их систем здравоохранения путем улучшения доступности, качества и эффективности услуг на основе использования ИКТ.
Результатов: 85, Время: 0.1021

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский