MOSTRADOS - перевод на Русском

показанные
indicados
mostrados
отображаемых
mostrados
проявляемые
mostrados
отображаемые
mostrados
aparecen
показаны
se indican
muestra
ilustra
revela
se ven

Примеры использования Mostrados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
todos los usuarios serán mostrados excepto aquellos usuarios en la lista Usuarios no mostrables.
будут отображаться все пользователи, кроме пользователей из списка Скрытые пользователи.
Celebraron la valentía y el compromiso con la MINUSMA mostrados por los países que aportaban contingentes militares
Они приветствовали мужество и самоотверженность, которые демонстрируют в отношении МИНУСМА страны,
la cual resulta superior a la que se refleja en casi todos los mapas de los bloques de corte anual de la OTC mostrados al Grupo de Expertos.
Этот показатель густоты превышает реальные показатели на почти всех картах ежегодных рубок ОТК, предъявленных Группе экспертов.
El filtro de procesos se puede utilizar pare reducir el número de procesos mostrados en la tabla. Puede filtrar todos los procesos en los que no esté interesado. Actualmente puede mostrar todos los procesos, sólo procesos del sistema, sólo procesos de un usuario, o sus procesos.
Фильтр процессов может использоваться для уменьшения количества отображаемых в таблице. Вы можете отфильтровать процессы, которые вам не интересны. В настоящее время вы можете отображать все процессы, только системные, пользовательские либо только ваши.
Encomia la valentía y el heroísmo mostrados por nuestras fuerzas de defensa para proteger
Приветствует отвагу и героизм, проявляемые нашими силами обороны в деле защиты
reducirá significativamente la lista de grupos mostrados, y finalmente, al escribir la e reducirá la lista
d, значительно уменьшит отображаемых групп, и последняя e уменьшит список до групп,
por lo que algunos elementos gráficos de su documento no serán mostrados. Posible motivo:
Некоторые графические элементы в вашем документе не будут показаны. Возможные причины:
el compromiso y la cooperación mostrados por el Gobierno de Guinea-Bissau
приверженности и сотрудничества, проявленный правительством Гвинеи-Бисау
En la parte superior de este diálogo puede ver una lista de dominios, mostrados en forma de árbol.
В верхней части окна вы найдете список доменов, показанный в виде дерева.
A juzgar por los resultados del pasado, mostrados en el cuadro 4(DP/FPA/2000/CRP.4), y por los objetivos de los programas del
Учитывая показатель за прошедший период, показанный в таблице 4( DP/ FPA/ 2000/ CRP. 4),
preparados para ser distribuidos o mostrados a otros, así como del blanqueo del producto del delito de dirección de una organización proscrita, que utiliza el terrorismo para lograr sus fines
предназначенных для распространения или просмотра другими лицами, а также в отмывании доходов от преступного руководства запрещенной организацией( использующей терроризм для достижения своих целей),
Pulse en uno de los servicios mostrados y pulse nuevamente en Siguiente. En la página siguiente,
Щелкните на одной из служб, показанных в списке, и затем нажмите кнопку Далее.
Muestra y cuéntanos, Susan.
Покажи и расскажи, Сьюзан.
Muestra la hipocresía de la persecución nombrando a los participantes blancos que no están siendo señalados.
Покажи двуличие обвинения, назвав имена белых, которые нигде не упоминаются.
Yo te muestro la puerta, tú llevas mi alma al otro lado.
Я покажу тебе дверь, а ты доставишь мою душу на ту сторону.
Muestra a Anspaugh y a la Administración que puedes hacerles la vida más fácil.
Покажи Анспо и администрации, что ты можешь облегчить им жизнь.
Mostrar texto oculto.
Отображение скрытого текста.
Computadora… Muestra los Documentos Históricos de las misiones de Galaxy Quest.
Покажи исторические документы" В поисках галактики".
Hunter, muestra a mami lo que tu tía Katie te dio.
Хантер, покажи маме, что тебе тетя Кэтти подарила.
Para mostrar texto condicional basado en el número de páginas.
Чтобы отобразить условный текст на основе числа страниц.
Результатов: 43, Время: 0.3652

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский