NACIDOS DE - перевод на Русском

родившихся от
nacidos de
возникающей из
dimanantes de
nacidos de
derivados de
рожденными от
nacidos de
вытекающих из
derivadas de
dimanantes de
resultantes de
dimanan de
emanadas de
surgen de
se desprenden de
resultan de
derivados
созданные в
establecidos en
creados en
generados en
nacidos de
instaladas en
рожденные от
nacidos de
рожденным от
nacidos de
родившиеся от
nacidos de
engendrados por
родившимся от
возникающая из

Примеры использования Nacidos de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta disposición ha sido modificada por la Constitución de 1992 que atribuye el derecho a la nacionalidad a los niños nacidos de padre o madre togolesa83.
Оно было изменено благодаря принятию Конституции 1992 года, предоставляющей право на гражданство детям, родившимся от отца- тоголезца или от матери- тоголезки.
los expertos en propiedad intelectual argumentan que los créditos por cobrar nacidos de la propiedad intelectual deberían tratarse
считают эксперты в области интеллектуальной собственности, дебиторская задолженность, возникающая из интеллектуальной собственности, должна рассматриваться
Incapaces de engendrar hijas hembras con quien reproducirse… los Trows seleccionaban a mujeres humanas para casarse… y los bebés nacidos de estas uniones… siempre fueron hijos fuertes y sanos.
Неспособные воспроизводить девочек" Троуи выбирали женщину из рода людей для брака" и дети, рожденные от этого союза.
También en virtud de esta ley, los niños menores de 18 años nacidos de parejas que hayan obtenido la nacionalidad afgana también son reconocidos como ciudadanos afganos.
В соответствии с Законом о гражданстве дети в возрасте до 18 лет, родившиеся от супружеских пар, получивших афганское гражданство, также считаются афганскими гражданами.
Esta nueva disposición de la Ley de la Nacionalidad permite a la mujer senegalesa otorgar la nacionalidad a sus hijos nacidos de padre extranjero
Новое положение этого закона позволяет женщине- сенегалке передать гражданство своим детям, рожденным от отца- иностранца,
La Confederación de Mujeres formuló una propuesta encaminada a conceder la nacionalidad siria a los hijos nacidos de madre siria
Всеобщая федерация женщин сформулировала предложение о предоставлении сирийского гражданства детям, родившимся от женщины- сирийки
La nacionalidad malgache a los niños nacidos de parejas mixtas, con los mismos derechos que los niños nacidos de padre malgache
Предоставление гражданства Мадагаскара детям, родившимся от смешанной супружеской пары, равно как и детям, родившимся от матери- иностранки
Difieren asimismo las tasas de mortalidad en el primer año de vida de los niños nacidos de mujeres de ascendencia africana
Существуют также различия в коэффициентах смертности на первом году жизни между детьми, родившимися от белых женщин
Es decir, que los hijos nacidos de matrimonio legal heredan el apellido de su padre por ser concomitante a la tutela que éste ejerce sobre ellos.
Это означает, что дети, рожденные в браке, наследуют фамилию своего отца, что связано с исполняемыми им опекунскими функциями.
Los hijos nacidos de una madre soltera sólo podrán ser inscriptos en su registro de familia
Дети, родившиеся вне брака у незамужней женщины, могут быть зарегистрированы в ее семейной книге только в том случае,
En 1999, la diferencia entre el número de niños nacidos de matrimonio legalmente registrado y el de hijos
В 1999 году еще больше стала разница между числом детей, родившихся в законном браке,
En lo que respecta a la custodia de los hijos nacidos de padres concubinos,
В отношении права родителей на детей, родившихся вне официально зарегистрированного брака,
Los derechos de los niños nacidos de uniones libres estaban protegidos por un sistema de mecanismos judiciales.
Права детей, родившихся вне семьи, защищаются с помощью системы судебных механизмов.
Sírvanse proporcionar información sobre la situación de los niños nacidos de relaciones incestuosas(párrafo 107 del informe).
Просьба представить информацию о статусе детей, рожденных в результате кровосмесительных связей( пункт 107 доклада).
institucionales residuales nacidos de la era soviética,
институциональные связи, рожденные в советскую эпоху,
Ley aplicable a los créditos por cobrar nacidos de una venta, un arrendamiento
Право, применимое к дебиторской задолженности, возникающей в связи с продажей
Prevenir y eliminar cualquier forma de discriminación contra los hijos nacidos del matrimonio entre una mujer musulmana
Предупреждать и ликвидировать любые формы дискриминации в отношении детей, родившихся в браке между женщиной- мусульманкой
Hasta el 1° de enero de 1998, los niños nacidos de un matrimonio llevaban automáticamente el apellido del padre.
До 1 января 1998 года дети, рожденные в браке, автоматически получали фамилию отца.
Todos los años más del 50% de los primogénitos nacidos de matrimonio viene al mundo antes de los nueve meses de haber contraído matrimonio la pareja.
Ежегодно более 50 процентов первых детей, рожденных в браке, рождаются в течение девяти месяцев с момента заключения брака.
No existe ninguna discriminación contra los hijos nacidos de la unión entre un ciudadano camboyano y un extranjero.
Никакой дискриминации в отношении детей, родившихся в браке между гражданами Камбоджи и иностранцами.
Результатов: 193, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский