NECESITAS HACER - перевод на Русском

тебе нужно сделать
tienes que hacer
necesitas hacer
deberías hacer
necesitas tomar
tienes que hacerlo
ты должен сделать
tienes que hacer
debes hacer
necesito que hagas
tienes que hacerlo
tienes que lograr
debes hacerlo
нужно делать
tienes que hacer
debemos hacer
necesitas hacer
debe hacerse
hay que hacer
es necesario hacer
quieres que haga
es preciso hacer
тебе надо сделать
tienes que hacer
necesitas hacer
debe hacer
ты должна сделать
tienes que hacer
deberías hacer
necesito que hagas
ты должен делать
tienes que hacer
deberías hacer
necesitas hacer
надо делать
tienes que hacer
debo hacer
tengo que hacerlo
vamos a hacer
quiero que hagas
necesitas hacer
обязательно делать
tienes que hacer
necesitas hacer

Примеры использования Necesitas hacer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Necesitas hacer algo para ser feliz.
Ты должна сделать что-то, чтоб себя осчастливить.
Vale, esto es lo que necesitas hacer.
Ладно, вот, что тебе нужно сделать.
De acuerdo, la primera conexión que necesitas hacer es con la vena renal.
Хорошо, первое соединение ты должна сделать к почечной вене.
Y eso es lo que necesitas hacer, Jafar.
Это нужно сделать и тебе, Джафар.
Necesitas hacer nuevos amigos, Pierce.
Тебе надо найти новых друзей, Пирс.
No necesitas hacer esto.
Тебе не надо было делать этого.
Lo único que necesitas hacer es hablar con Mason Lockwood de nuevo.
Все, что тебе нужно делать, это поговорить с Мэйсоном Локвудом еще раз.
Esto es lo que necesitas hacer despide a Randy.
Вот что тебе нужно. Уволить Рэнди.
No necesitas hacer trueque conmigo.
Не нужно меняться со мной.
Necesitas hacer amigos.
Вам нужно добавить друга.
¿Qué necesitas hacer?
Что нужно сделать?
¿Necesitas hacer un reporte por comportamiento inapropiado?
Тебе нужно составить рапорт о неприемлемом поведении?
Hay dos cosas que necesitas hacer, Helen.
Тебе нужно сделать две вещи, Хелен.
Todo lo que necesitas hacer es mirar por encima y mover la cabeza".
Мне нужно, чтоб ты посмотрел оттуда и кивнул".
Lo primero que necesitas hacer es que te acepten como un sujeto para pruebas médicas.
Во-первых, нужно, чтобы тебя приняли в участники клинических испытаний.
¿Qué necesitas hacer por Barbie?
Что ты должна сделать для Барби?
Necesitas hacer la maleta.
Нужно собираться.
Necesitas hacer esto.
Necesitas hacer exactamente lo contrario.
Не нужно. Как раз наоборот.
No necesitas hacer eso.
Ты не обязан был делать это.
Результатов: 126, Время: 0.099

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский