NINGUNA VENTAJA - перевод на Русском

преимуществ
ventaja
beneficio
mérito
выгоды
beneficios
ventajas
ganancias
provecho
se beneficien
преимущества
ventaja
beneficio
mérito
преимущество
ventaja
beneficio
mérito
преимуществами
ventaja
beneficio
mérito
никакой пользы
ningún bien
ningún beneficio
ninguna utilidad
ningún favor
ninguna ventaja
ningún provecho
превосходства
superioridad
supremacía
ventajas
superior
никакой выгоды
ningún beneficio
ninguna ventaja

Примеры использования Ninguna ventaja на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se observó que esta medida no aportaba ninguna ventaja real a los niños y corría el riesgo de envenenar a las relaciones familiares.
эта мера не обеспечивала реальных выгод детям и могла внести разлад в отношения между членами семьи.
El Equipo considera que esta propuesta no acarrea ninguna ventaja, incluso si los miembros del Comité que no cuentan con representantes en Kabul estuvieran de acuerdo.
Группа считает, что это предложение не даст никаких преимуществ даже в том случае, если с ним согласятся члены Комитета, не имеющие представителей в Кабуле.
No parece que haya ninguna ventaja en limitar la aplicación de los presentes artículos a los acuerdos que abarquen la totalidad de un curso de agua internacional.
Нет никаких преимуществ в ограничении сферы применения настоящих статей отдельными соглашениями, охватывающими весь международный водоток.
Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.
У тех, кто не читает, нет никакого преимущества перед теми, кто не умеет читать.
El Equipo no ve ninguna ventaja evidente en alargar la Lista,
Группа не видит очевидной пользы в том, чтобы удлинить перечень,
Cualquier cosa que fuera más complicada significaría que el proyecto de artículo no ofrecería ninguna ventaja de costos, ya que simplemente daría lugar a un litigio.
Более сложные варианты будут означать, что проект статьи вообще не будет давать никаких преимуществ в плане расходов, поскольку просто приведет к возникновению судебных процессов.
sin ofrecer ninguna ventaja a cambio.
замедлить их операции, не дав при этом никаких преимуществ.
probablemente privatizarla no aportaría ninguna ventaja adicional al país.
приносит прибыль, ее приватизация вряд ли принесет стране дополнительные блага.
Teniendo en cuenta las consideraciones mencionadas, se diría que este sistema no ofrecería ninguna ventaja al Convenio de Rotterdam.
Учитывая вышеуказанные соображения, складывается впечатление, что раздельное начисление взносов не даст Роттердамской конвенции никаких преимуществ.
Las autoridades reguladoras no utilizan plenamente los acuerdos voluntarios como medio de vigilancia, por lo cual no presentan ninguna ventaja reglamentaria real para el sector privado.
Добровольные договоренности не в полной мере используются органами управления в качестве средства мониторинга и не предоставляют тем самым никаких преимуществ в области управления частному сектору.
no supondría ninguna ventaja real para los Estados Miembros.
не дает каких-либо реальных преимуществ для государств- членов.
no ve ninguna ventaja añadida en intentar darles la forma más vinculante de una convención.
он не видит дополнительных преимуществ в попытках преобразовать их в форму конвенции, имеющей обязательную силу.
a mi parecer, debemos simplemente celebrar sesiones oficiosas de la Conferencia en vez de tratar de crear otro tipo de reuniones que suscitarán confusión sin aportar ninguna ventaja a la Conferencia.
нам следует просто проводить неофициальные заседания Конференции, а не пытаться создавать еще одну категорию, которая будет порождать путаницу и не принесет Конференции никакой пользы.
que no había ninguna ventaja comparativa establecida entre una forma de proteína animal,
не установлено каких-либо сравнительных преимуществ одних видов белка животного происхождения,
Por consiguiente, al no tener ninguna ventaja evidente en cuanto al valor de recuperación, la misión de planificación recomendó que el juzgado se construyera como edificio permanente y que las oficinas
В этой связи в условиях отсутствия какоголибо явного преимущества в плане реализации по завершении деятельности миссия по планированию рекомендовала,
La Directora señaló que el FNUAP no favorecía ninguna ventaja comparativa particular en la esfera de las actividades generadoras de ingresos para las mujeres
Директор отметила, что ЮНФПА не располагает особыми сравнительными преимуществами в отношении приносящих доход видов деятельности для женщин,
dentro de sus fronteras, esos países sin litoral no pueden ofrecer ninguna ventaja comparativa, que es tan determinante para atraer la inversión extranjera.
эти не имеющие выхода к морю страны не могут предложить какие-либо сравнительные преимущества, имеющие столь важное значение для привлечения иностранных капиталовложений.
No ve ninguna ventaja en trasladarse al Palacio de las Naciones dadas las dificultades que ello plantearía a la Secretaría,
Он не видит никаких преимуществ в проведении заседаний во Дворце Наций, поскольку это создает трудности для секретариата,
El estudio no arrojó ninguna ventaja o desventaja clara
Результаты анализа не выявили каких-либо очевидных положительных или отрицательных последствий,
un partido no obtendría ninguna ventaja de reclutar forzosamente a una persona que nunca le demostraría lealtad.
партия не приобрела бы никакого преимущества за счет принудительного включения в свои ряды лиц, никогда не проявлявших к ней лояльности.
Результатов: 59, Время: 0.0666

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский