NO ESTÁN COMPRENDIDAS - перевод на Русском

не охвачены
no están cubiertos
no abarcados
no están incluidos
no están comprendidas
no se benefician
no están amparados
no se apliquen
no contemplados
no previstas
no abarca
не подпадают
no entran
no están comprendidas
no corresponden
no están incluidas
quedan
no caen
no se rigen
no están cubiertas
no están
no están abarcadas
не охватываются
no están cubiertas
no están comprendidos
no incluidos
no abarca
no figuran
no estén previstos
no entran
no están amparados
no contempladas
не входят
no forman parte
no incluye
no son
no entran
no pertenecen
no figuran
no están comprendidas
no corresponden
no pertenecientes
ajenas
не относятся
no pertenecen
no son
no se aplican
no corresponden
no son pertinentes
no se refieren
no incluye
no constituyen
ajenos
no están comprendidos
не распространяется
no se aplica
no se extiende
no están sujetos
no abarcaba
no incluye
no comprende
no es aplicable
no cubre
no se aplique
no afecta
не охватываемых
no incluidos
no comprendidas
no previstas
no abarcados
no cubiertos
no contempladas

Примеры использования No están comprendidas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
discriminación contra la mujer, está totalmente de acuerdo con el Sr. Diaconu en que esas cuestiones no están comprendidas en el mandato del Comité.
он полностью соглашается с мнением г-на Диакону о том, что эти вопросы не относятся к компетенции Комитета.
poniendo el acento en las subregiones de la CEPE que no están comprendidas en otras organizaciones.
с сосредоточением внимания на тех субрегионах ЕЭК, которые не охватываются другими организациями.
adoptar una actitud de precaución con respecto a las cuestiones que no están comprendidas en su mandato.
проявлять осмотрительность в отношении тех вопросов, которые не входят в его мандат.
en tanto otras disposiciones no están comprendidas en ninguna de ellas.
тогда как другие его положения не относятся ни к одной из них.
incluso cuando éstas no están comprendidas directamente en el marco de convenios mundiales
даже в тех случаях, когда они не охватываются конкретно конвенциями по глобальным
No se incluyen el personal del Servicio Móvil ni el de las oficinas que no están comprendidas en el Sistema Integrado de Información de Gestión(Corte Internacional de Justicia,
В данные не включена информация о сотрудниках категории полевой службы, а также о сотрудниках подразделений, не охватываемых ИМИС( Международный Суд, Ближневосточное агентство Организации
agosto de 1999 y agosto de 2000) en las seis zonas metropolitanas principales del país se concentró en ocupaciones que no están comprendidas en las leyes sociales y laborales.
в шести крупнейших городских районах страны было в основном обусловлено увеличением числа рабочих мест в секторах, не охватываемых социальным и трудовым законодательством.
Aunque esas actividades no están comprendidas en el ámbito de competencia del ACNUR,
Хотя такая деятельность не входит в компетенцию УВКБ ООН,
De ahí que algunos participantes en la Cumbre subrayaran la importancia de extender el alivio a naciones que no están comprendidas en el grupo de los países pobres muy endeudados
Поэтому некоторые участники Саммита подчеркнули важность распространения инициативы по облегчению бремени задолженности на страны, не относящиеся к группе БСКЗ,
con especial atención a actividades que no están comprendidas en el mandato de otros organismos de las Naciones Unidas.
особое внимание уделяется мероприятиям, не охватываемым мандатом других учреждений Организации Объединенных Наций.
Rev.4, no están comprendidas en las estadísticas del comercio de distribución.
статистикой розничной и оптовой торговли не охватывается.
En la Unión Europea, por ejemplo, los servicios se definen de manera residual como actividades que no están comprendidas en las disposiciones relativas a la libertad de movimiento de mercancías,
Например, в Европейском союзе услуги определяются на остаточной основе как деятельность, которая не охватывается положениями, касающимися свободного перемещения товаров,
Las actividades que se mencionan en esos dos párrafos no están comprendidas en el presupuesto aprobado del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer
Упоминаемые в этих двух пунктах мероприятия не предусмотрены утвержденным бюджетом Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин
Hay otras categorías de personas que pueden encontrarse en situaciones similares a la de los refugiados, pero que no están comprendidas en la definición de refugiado propiamente dicha,
Имеются и другие категории лиц, которые могут оказаться в ситуациях, аналогичных ситуации беженцев, однако которые не будут подпадать под определение беженцев в строгом смысле слова,
Movilizar más apoyo para la AMISOM, con el objetivo de abarcar actividades que no están comprendidas en las medidas de apoyo de las Naciones Unidas a la Misión,
Мобилизовать более широкую поддержку для АМИСОМ в целях охвата тех областей, которые не включены в пакет поддержки Организации Объединенных Наций,
Otras restricciones que no están comprendidas en el AMF tendrán que armonizarse con el GATT 1994 en el plazo de un año
Другие ограничения, не предусмотренные в МФА, должны быть либо приведены в соответствие
del proyecto de resolución, dice que las actividades mencionadas no están comprendidas en el presupuesto aprobado.
утвержденный бюджет не покрывает расходы на проведение упоминаемых в нем мероприятий.
el examen de cuestiones que no están comprendidas en su mandato es inaceptable.
рассмотрение вопросов, не включенных в ее мандат, неприемлемо.
inclusive las que no están comprendidas en los mandatos de las organizaciones interesadas,
в частности тех, которые не охвачены мандатами соответствующих учреждений
Sin embargo, las mujeres que trabajan en su hogar para un empleador no están comprendidas en las disposiciones de la Ley de Empleo
Однако женщины, которые трудятся на работодателя у себя на дому, не подпадают под положения Закона о занятости
Результатов: 60, Время: 0.1535

No están comprendidas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский