NO ESTÁN PREPARADOS - перевод на Русском

не готовы
no están dispuestos
no están listos
no están preparados
no están listas
listos
no quieren
не подготовлены
no están preparados
no están capacitadas
no se han preparado
ni se han elaborado
не приспособлены
no están adaptadas
no están equipados
no estaban diseñados
no están preparados
готовятся не
no se preparen

Примеры использования No están preparados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Porque si no están preparados, Rayos, me emocioné por nada.
Ведь, если вы не готовы, черт, значит я волнуюсь из-за полной ерунды. Нет- нет.
Hoy, debido a que los ingredientes no están preparados adecuadamente… no vamos a tomar ninguna orden de Filete de Costilla Magra.
Сегодня, из-за того, что некоторые ингредиенты не были приготовлены правильно, мы не принимаем заказы на стейк из говяжьего постного мяса.
No importa con quién hayan entrenado, seguro que no están preparados para enfrentarse con!
С кем бы эти парни не тренировались…- уверен, они не готовы столкнуться с…- Ксандер!
enviar a sus hombres donde los ingleses no están preparados para defenderse.
где Англия не будет готова защищаться.
O miles de hombres morirán innecesariamente en una guerra para la que no están preparados y que no podemos ganar.
Или тысячи людей напрасно погибнут. в войне, к которой мы не готовы, и которую не можем выиграть.
y ambos sabemos que no están preparados para eso.
А мы оба знаем, что они не справятся с этой задачей.
a secretos, para los que no están preparados.
к формулам Секретам, к которым они не готовы.
Aunque se preocupan por la calidad de los servicios públicos, no están preparados para unirse al resurgimiento derechista de Europa.
Несмотря на то, что их беспокоит качество услуг, предоставляемых государством, они не готовы присоединиться к возрождению правого движения в Европе.
La mayor parte de los donantes no están preparados para hacer contribuciones financieras para apoyar los costos operacionales de los centros de desarme regionales,
Большинство доноров оказались не готовы внести финансовые взносы для покрытия оперативных расходов региональных центров по вопросам разоружения,
Observamos con pesar que algunos Estados miembros de la Conferencia de Desarme no están preparados todavía para explorar esta cuestión.¿Acaso
Мы с сожалением сознаем, что ряд государств- членов КР пока еще не готовы даже к обследованию этой проблемы.
en la actualidad, la mayoría de los dispensarios y hospitales no están preparados adecuadamente para tratar a los pacientes infectados con el VIH.
в настоящее время большинство клиник и больниц не подготовлены к тому, чтобы лечить ВИЧ- инфицированных пациентов.
ciertos países no están preparados aún para instalar la versión avanzada del SIDUNEA,
некоторые страны пока еще не готовы к принятию усовершенствованного варианта АСОТД, тогда как другие
pasaran por Sofa y, a partir de noviembre de 2007, por Kerem Shalom, cruces que no están preparados para tramitar contenedores.
при том что оба пункта не приспособлены для работы с контейнерами.
En consecuencia, para muchos países que no están preparados para fijar una tasa de cambio nominal de sus monedas de manera permanente,
Поэтому для многих стран, которые не готовы постоянно фиксировать номинальный курс своей валюты, предпочтительным вариантом может
el poder judicial aún no están preparados para aceptar la recomendación de reducir la detención policial a 48 horas, debido a la necesidad de llevar a cabo investigaciones exhaustivas.
судебная система пока не готовы выполнить эту рекомендацию, если принимать во внимание необходимость проведения всесторонних расследований.
todavía no están preparados para actuar en consecuencia.
пока еще не готовы к тому, чтобы продемонстрировать такие подходы в конкретных делах.
muchos se han visto obligados a asumir funciones de padres para las cuales no están preparados.
обоих родителей многим детям приходится выполнять их роль, к которой они не готовы.
A menudo los países en desarrollo no están preparados y sufren consecuencias muy duras,
И вновь развивающиеся страны зачастую оказываются не готовы к ним и тяжело от них страдают,
es buena idea porque son muy jóvenes o porque no están preparados o por la razón que sea.
они слишком молоды или потому что они не готовы. Или не важно по каким причинам они не занимаются сексом.
Hay muchos jóvenes que aún no están preparados para competir en el mercado laboral como trabajadores competentes
Многие молодые люди еще не готовы к тому, чтобы выйти на рынок рабочей силы в качестве компетентных
Результатов: 58, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский