NUEVAS PREOCUPACIONES - перевод на Русском

новые проблемы
nuevos problemas
nuevos desafíos
nuevos retos
nuevas cuestiones
nuevas dificultades
cuestiones emergentes
nuevas preocupaciones
nuevos asuntos
nuevos temas
новые озабоченности
nuevas preocupaciones
возникающие проблемы
nuevas cuestiones
cuestiones emergentes
nuevos problemas
problemas que surjan
problemas incipientes
nuevos retos
cuestiones incipientes
problemas que se plantean
problemas emergentes
nuevos desafíos
новые опасения
новые тревоги
новые заботы

Примеры использования Nuevas preocupaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Al mismo tiempo, observamos que estas nuevas preocupaciones vuelven a reafirmar la necesidad de que las Naciones Unidas hagan todo cuanto esté a su alcance para encontrar una solución pacífica al conflicto del Sáhara Occidental,
В то же время мы отмечаем, что эти новые озабоченности вновь свидетельствуют о необходимости того, чтобы Организация Объединенных Наций приложила свои максимальные усилия, с тем чтобы найти мирное решение для конфликта в Западной Сахаре,
etapa crítica en que nuevas preocupaciones e incertidumbres surgen con fuerza en el escenario internacional y, por ende, en las deliberaciones de este foro.
стало быть, и ваши дискуссии весьма отягощают новые заботы и неопределенности.
muchas otras manifestaciones regionales e internacionales de las nuevas preocupaciones en materia de seguridad, parecen contrarrestar esas tendencias positivas evidentes en la región.
международные проявления новых озабоченностей по поводу обеспечения безопасности, как представляется, подрывают эти позитивные тенденции, сформировавшиеся в регионе.
muchas otras manifestaciones regionales e internacionales de las nuevas preocupaciones en materia de seguridad, parecen contrarrestar esas tendencias positivas evidentes en la región.
международные проявления новых озабоченностей по поводу обеспечения безопасности, как представляется, подрывают эти позитивные тенденции, дающие о себе знать в регионе.
este año se analizarán en el estudio las nuevas preocupaciones con respecto al concepto de seguridad en lo que se refiere a su vínculo con el proceso de desarrollo económico.
человеческого потенциала в целом, будет проведен анализ возникающих проблем с учетом того, что безопасность связана с процессом экономического развития.
de revitalizar la Estrategia para tener la seguridad de que responde a las nuevas preocupaciones y se ajusta a las circunstancias del momento.
отношении ее осуществления и как оживить Стратегию, с тем чтобы обеспечить ее соответствие возникающим проблемам и обстоятельствам.
Los resultados de las constantes investigaciones del Grupo han suscitado nuevas preocupaciones en cuanto al compromiso del Ministerio de Tierras,
Результаты непрерывных расследований, проводимых Группой, дают повод для дальнейшей озабоченности в отношении решимости министерства земель,
Entre las nuevas preocupaciones en la esfera de la discapacidad en la infancia figuran las relacionadas con los niños indígenas con discapacidades y los niños mutilados por las minas terrestres.
Среди появляющихся проблем в области детской инвалидности можно назвать проблемы детей- инвалидов из числа коренных жителей
la casa fue incendiada, lo que daba lugar a nuevas preocupaciones de seguridad.
его дом был подожжен, что вновь вызвало обеспокоенность с точки зрения безопасности.
la desintegración de la Unión Soviética ha hecho que surjan nuevas preocupaciones en lo que respecta a la seguridad de esos medios nucleares.
находится под надежным контролем, распад Советского Союза породил новые озабоченности в том, что касается безопасности этих ядерных средств.
VII. Armas explosivas: una nueva preocupación 47- 49 14.
VII. Взрывчатые боеприпасы: новая проблема 47- 49 15.
En los últimos tiempos, ha surgido una nueva preocupación relacionada con las actividades de los fondos buitre.
Недавно возникла новая проблема, связанная с деятельностью хищнических фондов.
No puedo evitar sentir que te acabo de dar una nueva preocupación.
И я не могу избавиться от ощущения, что наделил тебя новой ношей.
Sin embargo, la protección de los sistemas tecnológicos de información es una nueva preocupación.
Но вот что касается защиты технологических информационных систем, то это уже является новой заботой.
el titular pone de manifiesto esta nueva preocupación.
в целом заголовок отражает новоиспеченную заботу.
El derecho a la seguridad personal es motivo de nueva preocupación, esta vez en la zona de Velika Kladusa, cerca de Bihać,
Возникла новая озабоченность, связанная с правом на личную безопасность, в этот раз в районе Велика- Кладуши около Бихача,
La aplicación de legislación antiterrorista planteó una nueva preocupación tras el anuncio del Gobierno de que tenía la intención de reanudar las ejecuciones
Применение антитеррористического законодательства вызвало дополнительные проблемы, после того как правительство объявило, что намерено возобновить смертную казнь
Mesa redonda sobre“El SIDA y las personas con discapacidad: Una nueva preocupación” con ocasión del Día Internacional de las Personas con Discapacidad(3 de diciembre)(organizada por el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA(ONUSIDA),
Дискуссионный форум на тему« СПИД и инвалидность: новая проблема»( по случаю Всемирного дня борьбы со СПИДом( 1 декабря) и Международного дня инвалидов( 3 декабря))( организуется
de Gobierno del Grupo de los 77 y China observaban que" ha surgido una nueva preocupación relacionada con las actividades de los fondos buitre".
77 и Китая отметили, что<< появляется новая проблема, связанная с деятельностью фондов- хищников>>
Por consiguiente, era importante hallar un nuevo idioma para tratar sobre las nuevas preocupaciones.
В этой связи необходимо выработать новые концепции для решения новых проблем.
Результатов: 4209, Время: 0.0899

Nuevas preocupaciones на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский