OBSERVA CON APRECIO QUE - перевод на Русском

с признательностью отмечает что

Примеры использования Observa con aprecio que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Observa con aprecio que muchos Estados parte han compartido información sobre sus iniciativas
С удовлетворением отмечает, что многие государства- участники поделились информацией о своих инициативах
Si bien observa con aprecio que el Ministerio de Justicia creara en 2010 una página web sobre los derechos humanos que proporciona información sobre la Convención
С удовлетворением отмечая, что в 2010 году министерство юстиции разработало веб- сайт по вопросам защиты прав человека,
Observa con aprecio que la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados,
С удовлетворением отмечает, что Инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью,
Observa con aprecio que algunos Estados ya están adoptando medidas, por iniciativa propia, para reducir los desechos espaciales mediante mecanismos nacionales
С признательностью отмечает, что некоторые государства уже принимают на добровольной основе меры по предупреждению образования космического мусора через национальные механизмы
Observa con aprecio que las actividades del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial previstas para 2010 incluirán,
С удовлетворением отмечает, что мероприятия, запланированные Программой Организации Объединенных Наций по применению космической техники на 2010 год,
Observa con aprecio que la Iniciativa en Favor de los Países Pobres Muy Endeudados,
С удовлетворением отмечает, что Инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью,
Observa con aprecio que algunos Estados ya están adoptando medidas, por iniciativa propia, para reducir los desechos espaciales mediante mecanismos nacionales
С признательностью отмечает, что некоторые государства уже принимают на добровольной основе меры по предупреждению образования космического мусора через национальные механизмы
Si bien el Comité observa con aprecio que en 2008 se nombró, por primera vez, Ministro de Relaciones Exteriores a una mujer,
С удовлетворением отмечая, что в 2008 году министром иностранных дел была впервые назначена женщина- представитель индейского населения,
Observa con aprecio que el equipo especial, en su próxima reunión, examinará el objetivo de desarrollo n. º 8
Отмечает с удовлетворением, что целевая группа на своем следующем совещании рассмотрит провозглашенную в Декларации тысячелетия цель развития 8,
el Comité observa con aprecio que el Estado Parte ofrece a los padres demandantes de asilo orientación en algunos centros de acogida
Комитет с одобрением отмечает, что в некоторых центрах- приемниках государство- участник предлагает ищущим убежища родителям соответствующую информацию
Observa con aprecio que los centros regionales africanos de educación en ciencia y tecnología espaciales en francés
С признательностью отмечает, что африканские региональные центры подготовки в области космической науки
Observa con aprecio que varios países menos adelantados han expresado su intención de reunir las condiciones para ser excluidos de la lista a más tardar en 2020,
С признательностью отмечает, что несколько наименее развитых стран заявили о своем намерении добиться к 2020 году соответствия критериям, установленным для их исключения из этой категории, предлагает им начать
Observo con aprecio que el número de planes de acción firmados o en proceso de
Я с удовлетворением отмечаю, что в 2012 году увеличилось число подписанных планов действий
Observando con aprecio que la mayoría de las Partes notificó emisiones significativamente más bajas que las indicadas en el cuadro B.
Отмечая с удовлетворением, что большинство Сторон сообщили о значительно более низком уровне выбросов по сравнению с теми, которые указаны в таблице B.
Observando con aprecio que el Yemen notificó en octubre de 2010 todos sus datos correspondientes a 2009,
Отмечая с удовлетворением, что Йемен в октябре 2010 года представил все свои данные за 2009 год,
Subrayaron su apoyo al proceso y observaron con aprecio que en él habían participado todos los interesados.
Они особо подчеркнули свою поддержку этого процесса и с удовлетворением отметили, что в нем участвовали все заинтересованные стороны.
El Grupo observó con aprecio que el número de Estados partes había aumentado a un ritmo constante durante el período abarcado por el presente informe, hasta llegar a 109.
Группа с удовлетворением отметила, что в течение отчетного периода число государств- участников неуклонно увеличивалось и достигло 109.
Observamos con aprecio que durante la Conferencia de Alto Nivel se han sugerido muchas acciones, incluidos compromisos voluntarios
Мы с удовлетворением отмечаем, что на Международной конференции высокого уровня были высказаны многочисленные практические предложения,
La Subcomisión observó con aprecio que en su actual período de sesiones la Secretaría había facilitado, en forma de publicación(ST/SPACE/49), el texto de las Directrices de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos para la reducción de los desechos espaciales.
Подкомитет с удовлетворением отметил, что на его нынешней сессии Секретариат представил текст принятых Комитетом по использованию космического пространства в мирных целях Руководящих принципов предупреждения образования космического мусора в виде отдельной публикации( ST/ SPACE/ 49).
El Grupo de Trabajo observó con aprecio que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría incluiría en su sitio web una nota explicativa que acompañaría al Índice en línea de objetos lanzados al espacio ultraterrestre, para facilitar la función de investigación.
Рабочая группа с удовлетворением отметила, что Управление по вопросам космического пространства Секретариата разместит на своем веб- сайте пояснительное примечание к онлайновому индексу объектов, запускаемых в космическое пространство, с целью облегчения исследовательских функций.
Результатов: 51, Время: 0.0425

Observa con aprecio que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский