OBSERVANDO CON PREOCUPACIÓN - перевод на Русском

с озабоченностью отмечая
observando con preocupación
tomando nota con preocupación
с обеспокоенностью отмечая
observando con preocupación
tomando nota con preocupación
observa con inquietud
señalando con preocupación
с беспокойством отмечая
observando con preocupación
tomando nota con preocupación
observando con inquietud
обеспокоен
preocupa
preocupación
inquieta
expresa preocupación
preocupante
le inquieta
inquietud
будучи озабочена
preocupada
observando con preocupación
с обеспокоенностью отметив
observando con preocupación
tomando nota con preocupación
с обеспокоенностью отмечает
observa con preocupación
toma nota con preocupación
observa con inquietud
señala con preocupación
toma nota con inquietud
constata con preocupación
advierte con preocupación
observa preocupado
обеспокоена
preocupa
preocupación
preocupante
le inquieta
inquietud
inquietando

Примеры использования Observando con preocupación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Comisión Consultiva sigue observando con preocupación que la estructura de gestión en la UNMIT está sobrecargada de puestos de categoría superior
Консультативный комитет попрежнему обеспокоен тем, что в структуре управления ИМООНТ слишком много должностей высокого уровня,
Observando con preocupación la inexistencia de una disposición penal que prohibiera las organizaciones racistas,
С обеспокоенностью отметив отсутствие в уголовном законодательстве положения, которое запрещало бы расистские организации,
Observando con preocupación la participación de mujeres
С беспокойством отмечая вовлечение женщин
Observando con preocupación que, hasta la fecha, las partes no han puesto fin a las hostilidades,
С озабоченностью отмечая, что до настоящего времени стороны не прекратили военные действия,
Observando con preocupación las posibilidades de conflicto por los recursos naturales de Liberia y de controversias relacionadas
С обеспокоенностью отмечая вероятность возникновения конфликта в отношении природных ресурсов Либерии
La Comisión Consultiva sigue observando con preocupación las altas tasas de rotación de personal
Консультативный комитет по-прежнему обеспокоен высокой текучестью кадров
El Comité sigue observando con preocupación que, por lo general,
Комитет вновь с обеспокоенностью отмечает, что государства- участники,
Observando con preocupación que el sistema financiero internacional no cuenta con un marco jurídico sólido para la reestructuración ordenada y previsible de la deuda soberana,
С озабоченностью отмечая, что международная финансовая система не имеет прочной правовой основы для упорядоченной и предсказуемой реструктуризации суверенной задолженности,
Observando con preocupación los peligros que pueden resultar de la confusión de las fronteras entre culturas
С беспокойством отмечая опасности, которыми чревато размывание границ различных культур
Observando con preocupación que algunos de los medios nacionales han recurrido a la propaganda para incitar a la guerra y fomentar el odio
С обеспокоенностью отмечая, что некоторые из национальных средств массовой информации используют пропагандистские методы для разжигания войны
sigo observando con preocupación que las mujeres continúen estando infrarrepresentadas a nivel político
я попрежнему обеспокоен тем, что женщины все еще остаются недопредставленными на политическом уровне
La Junta sigue observando con preocupación que estas importantes observaciones se refieran a la gestión de la Sección de Servicios de Adquisición,
Комиссия попрежнему обеспокоена тем, что эти важные замечания были высказаны руководством Секции закупок,
El Comité sigue observando con preocupación que, por lo general,
Комитет вновь с обеспокоенностью отмечает, что государства- участники,
Observando con preocupación que, en muchas partes del mundo,
С озабоченностью отмечая, что во многих районах мира акты насилия,
Observando con preocupación la situación de los derechos humanos en la República de Malí,
С обеспокоенностью отмечая положение в области прав человека в Республике Мали,
Observando con preocupación que el hecho de que las partes somalíes no hayan conseguido la reconciliación política
С беспокойством отмечая, что неспособность сомалийских сторон достичь политического примирения и обеспечить безопасные условия
pero sigue observando con preocupación el escaso grado de inclusión de personas con discapacidad en el sector privado.
Однако он по-прежнему обеспокоен низким числом инвалидов, занятых в частном секторе.
Observando con preocupación el deterioro que han sufrido las economías centroamericanas debido principalmente a un entorno económico internacional desfavorable y sus efectos negativos
С озабоченностью отмечая ухудшение экономического положения стран Центральной Америки, обусловленное главным образом неблагоприятными международными экономическими условиями
Observando con preocupación que el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida(VIH/SIDA) tienen devastadoras consecuencias sociales,
С озабоченностью отмечая, что вирус иммунодефицита человека/ синдром приобретенного иммунодефицита( ВИЧ/ СПИД) оказывает катастрофическое социальное,
Observando con preocupación que en la mayoría de los países de destino la tasa de desempleo para los migrantes internacionales es más elevada
С озабоченностью отмечая, что в большинстве стран назначения уровень безработицы среди международных мигрантов выше, чем среди лиц,
Результатов: 462, Время: 0.1253

Observando con preocupación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский