OBSERVANDO CON RECONOCIMIENTO - перевод на Русском

с удовлетворением отмечая
observando con satisfacción
con satisfacción
tomando nota con reconocimiento
observando con reconocimiento
apreciando
celebrando
acogiendo con agrado
tomando nota con aprecio
tomando nota con satisfacción
acogiendo complacida
с признательностью отмечая
tomando nota con reconocimiento
con aprecio
tomando nota con aprecio
con satisfacción
tomando nota con agradecimiento
reconociendo con gratitud
con reconocimiento
reconociendo con agradecimiento
apreciando
señalando con reconocimiento
с благодарностью отмечая
observando con reconocimiento
tomando nota con reconocimiento

Примеры использования Observando con reconocimiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Observando con reconocimiento las nuevas actividades realizadas por la Secretaría en relación con las directrices para la elaboración de legislación nacional sobre el acceso a la información,
Отмечая с удовлетворением проделанную секретариатом дополнительную работу над руководящими принципами разработки национального законодательства о доступе к информации,
Observando con reconocimiento que la Conferencia General, en su resolución GC(45)/RES/3, aprobó el nombramiento del Sr. Mohamed El Beradei como Director General hasta el 30 de noviembre de 2005.
Отмечая с признательностью, что Генеральная конференция в резолюции GC( 45)/ RES/ 3 утвердила назначение г-на Мухаммеда эль- Барадея в качестве Генерального директора на период до 30 ноября 2005 года.
Observando con reconocimiento que el Proceso de Kimberley ha celebrado sus deliberaciones con un espíritu integrador
Отмечая с признательностью, что дискуссии в рамках Кимберлийского процесса были всеохватывающими
Observando con reconocimiento que el Proceso de Kimberley ha celebrado sus deliberaciones con una amplia participación de las partes interesadas,
Отмечая с признательностью, что дискуссии в рамках Кимберлийского процесса были всеохватывающими и проходили с участием заинтересованных сторон,
Observando con reconocimiento que, como pidió el Consejo en su decisión 1998/215, de 23 de julio de 1998, la Mesa de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su séptimo período
Отмечая с признательностью организацию Бюро седьмой сессии Комиссии по устойчивому развитию открытых консультаций между государствами в соответствии с просьбой Совета,
Observando con reconocimiento los avances realizados por la Comisión de la Verdad
Отмечая с признательностью прогресс, достигнутый, несмотря на многочисленные трудности,
Observando con reconocimiento los logros del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en la aplicación de la versión actualizada de la política
Принимая с удовлетворением к сведению изложенные в докладе Директора- исполнителя успехи, достигнутые Программой Организации Объединенных Наций по
Observando con reconocimiento que Nueva Zelandia, en su carácter de Potencia administradora, sigue cooperando de
С удовлетворением отмечая продолжающееся образцовое сотрудничество со Специальным комитетом со стороны Новой Зеландии
Observando con reconocimiento la contribución de los Estados
Observando con reconocimiento que la secretaría del Fondo para el Medio Ambiente Mundial
С удовлетворением отмечая, что секретариат Глобального экологического фонда и секретариат Конвенции Организации
Observando con reconocimiento que Nueva Zelandia, en su carácter de Potencia administradora, sigue cooperando de
С признательностью отмечая продолжающееся образцовое сотрудничество со Специальным комитетом со стороны Новой Зеландии
Observando con reconocimiento los esfuerzos del Grupo de las Naciones Unidas de Asesores sobre Sectores Financieros Inclusivos encaminados a promover la creación de sectores financieros inclusivos a fin de satisfacer las necesidades
С удовлетворением отмечая усилия Группы консультантов Организации Объединенных Наций по инклюзивным финансовым секторам в целях содействия формированию инклюзивных финансовых секторов для удовлетворения нужд
Observando con reconocimiento que el BIsD ha participado activamente en la aplicación del Plan de Acción de la OCI para fortalecer la cooperación económica
С благодарностью отмечая, что ИБР играет активную роль в осуществлении Плана действий по укреплению экономического и торгового сотрудничества между государствами- членами,
Observando con reconocimiento la asistencia ofrecida por países donantes
С признательностью отмечая помощь в целях скорейшего восстановления
Observando con reconocimiento la colaboración establecida entre el Gobierno de la República Popular Democrática de Corea
С удовлетворением отмечая налаживание сотрудничества между правительством Корейской Народно-Демократической Республики
Observando con reconocimiento que, de conformidad con las recomendaciones 39/32 y 40/35,
С удовлетворением отмечая представление Сомали в соответствии с рекомендациями 39/ 32
Observando con reconocimiento la contribución de los Estados
С признательностью отмечая вклад государств
Observando con reconocimiento la importante labor realizada en esta esfera por las Naciones Unidas,
С удовлетворением отмечая важную работу, проделанную в этой области Организацией Объединенных Наций,
Observando con reconocimiento la labor realizada en el contexto de la Organización de la Unidad Africana para preparar un proyecto de protocolo de la Carta Africana de Derechos Humanos
С признательностью отмечая работу, проделанную в рамках Организации африканского единства для подготовки проекта протокола к Африканской хартии прав человека
Observando con reconocimiento la importante labor realizada en la materia por las Naciones Unidas,
С удовлетворением отмечая важную работу, проделанную в этой области Организацией Объединенных Наций,
Результатов: 167, Время: 0.0453

Observando con reconocimiento на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский