OPERACIONALES PERTINENTES - перевод на Русском

соответствующих оперативных
operacionales conexos
operacionales pertinentes
operacionales correspondientes
de funcionamiento conexos
de operaciones pertinentes
de operaciones correspondientes
operativos pertinentes
соответствующими операционными
соответствующие оперативные
operacionales conexos
operacionales pertinentes
operacionales correspondientes
de funcionamiento conexos
operacionales competentes
соответствующими оперативными
operacionales pertinentes
operacionales interesados
operacionales competentes
operacionales correspondientes
соответствующим оперативным
operacionales pertinentes
de operaciones pertinentes

Примеры использования Operacionales pertinentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alt Invitando al Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a estudiar formas de dar mayor consideración a la ordenación sostenible de los bosques en los programas operacionales pertinentes del Fondo para el Medio Ambiente Mundial,
Alt обращениt к Совету Глобального экологического фонда с просьбой изучить пути для того, чтобы уделить больше внимания устойчивому лесоводству в рамках соответствующих оперативных программ Глобального экологического фонда, включая использование всевозможных имеющих
recomendar las medidas de colaboración que puedan adoptar los organismos operacionales pertinentes del sistema internacional,
внутри стран лиц и на подготовку рекомендаций о совместных действиях соответствующих оперативных учреждений, относящихся к международной системе,
Decide autorizar a la Coordinadora del Socorro de Emergencia y a los organismos operacionales pertinentes, bajo la dirección de la Coordinadora, a que, en circunstancias excepcionales
Постановляет, что в исключительных обстоятельствах и на временной основе Координатор чрезвычайной помощи и соответствующие оперативные учреждения, действующие под руководством Координатора,
Solicitar al Grupo de Desarrollo de las Naciones Unidas que continúe prestando apoyo a los equipos de las Naciones Unidas en los países para la formulación de planes operacionales, conjuntamente con la preparación del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los documentos operacionales pertinentes, en los que se indique en qué forma se formularán conjuntamente la aplicación de los programas
Просить Группу Организации Объединенных Наций по вопросам развития продолжать оказывать поддержку страновым группам Организации Объединенных Наций в разработке оперативных планов в сочетании с подготовкой рамочных программ Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития и соответствующих оперативных документов, указывая,
Además" autoriz[ó] a la Coordinadora del Socorro de Emergencia y a los organismos operacionales pertinentes, bajo la dirección de la Coordinadora, a que, en circunstancias excepcionales
Она также" постановила, что в исключительных обстоятельствах и на временной основе Координатор чрезвычайной помощи и соответствующие оперативные учреждения, действующие под руководством Координатора,
al Consejo de Seguridad, aun cuando la OTAN haya retenido el mando efectivo de los asuntos operacionales pertinentes.
Совет Безопасности осуществлял высшие полномочия и контроль, даже если действительное управление соответствующими оперативными вопросами сохранялось за НАТО.
analizar el uso de personal uniformado en las misiones de mantenimiento de la paz según las necesidades establecidas por la Secretaría en los documentos operacionales pertinentes, incluidos conceptos de operaciones,
анализу использования негражданских сил и средств в миссиях по поддержанию мира с учетом требований, сформулированных Секретариатом в соответствующих оперативных документах, включая концепции операций,
como los programas operacionales pertinentes del Fondo para el Medio Ambiente Mundial, y subraya la importancia
финансовым механизмам, таким, как соответствующие оперативные программы ГЭФ, и подчеркивает исключительную важность участия сообщества доноров,
Fondo Rotatorio Central para Emergencias, que el Coordinador del Socorro de Emergencia y los organismos operacionales pertinentes, bajo la dirección del Coordinador, incurran en gastos con cargo a los intereses acumulados por el Fondo Rotatorio a fin de mejorar la coordinación de la respuesta rápida cuando no exista capacidad suficiente sobre el terreno".
Центрального чрезвычайного оборотного фонда, Координатору чрезвычайной помощи и соответствующим оперативным учреждениям под руководством Координатора использовать полученный Оборотным фондом процентный доход для повышения эффективности координации быстрого реагирования в случае отсутствия достаточного потенциала на местном уровне".
Pide al Secretario General que informe de las funciones, los factores operacionales pertinentes y la incidencia del personal temporario nombrado para ocupar puestos del cuadro orgánico y categorías superiores durante menos de un año con arreglo a las disposiciones de la serie 100 del Reglamento del Personal y las consecuencias que ello tiene para los nombramientos sustantivos en la Secretaría;
Просит Генерального секретаря представить доклад, содержащий информацию о функциях, для выполнения которых временный персонал назначается на должности категории специалистов и выше на период менее одного года в соответствии с Правилами о персонале серии 100, о соответствующих оперативных факторах и случаях такого найма и последствиях этого для основных назначений в Секретариате;
como los programas operacionales pertinentes del Fondo para el Medio Ambiente Mundial,
финансовым механизмам, таким, как соответствующие оперативные программы Глобального экологического фонда,
que incluye los costos operacionales pertinentes de los programas y los gastos de apoyo a los programas,
в том числе соответствующие операционные расходы на программы и расходы на обслуживание
las funciones y los principios operacionales pertinentes de la Plataforma y la relación entre estos,
функции и соответствующие оперативные принципы Платформы
un estudio de las lecciones aprendidas, junto con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y los organismos operacionales pertinentes, para examinar la utilización de unidades de guardias,
Департамент операций по поддержанию мира вместе с Управлением по координации гуманитарных вопросов и соответствующими оперативными учреждениями проведут обзор накопленного опыта,
sin menoscabo del carácter rotatorio del Fondo, que el Coordinador del Socorro de Emergencia y los organismos operacionales pertinentes, bajo la dirección del Coordinador, incurrieran en gastos con cargo a los intereses acumulados por el Fondo a fin de mejorar la coordinación de la respuesta rápida cuando no existiera capacidad suficiente sobre el terreno.
Центрального чрезвычайного оборотного фонда, Координатору чрезвычайной помощи и соответствующим оперативным учреждениям под руководством Координатора использовать полученный Оборотным фондом процентный доход для повышения эффективности координации быстрого реагирования в случае отсутствия достаточного потенциала на местном уровне.
que incluye los costos operacionales pertinentes de los programas y los gastos de apoyo a los programas,
в том числе соответствующие операционные расходы на программы и расходы на обслуживание
fue posible detectar situaciones sospechosas y transmitir oportunamente a los organismos apropiados la información operacional pertinente.
вызывавшие подозрения ситуации и заблаговременно довести соответствующую оперативную информацию до сведения надлежащих органов.
El principal objetivo de los cursos ha sido proporcionar a los participantes la capacidad necesaria para obtener fondos del Programa Operacional pertinente del FMAM.
Главная цель учебных курсов состояла в том, чтобы дать участникам необходимые возможности для оценки финансовых потребностей в рамках соответствующей оперативной программы ГЭФ.
intercambiar información operacional pertinente, formular un plan de acción conjunto
обмениваться соответствующей оперативной информацией, разработать совместный план действий
coincidieron en que una transformación estructural sostenible podía ofrecer un marco operacional pertinente para la transición de los países africanos hacia economías más verdes.
устойчивые структурные преобразования могут обеспечить для африканских стран важную оперативную платформу для перехода к<< более зеленой экономике>>
Результатов: 47, Время: 0.0405

Operacionales pertinentes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский