PAÍSES PRESENTARON - перевод на Русском

стран представили
países presentaron
países proporcionaron
страны представили
países presentaron
países proporcionaron
países facilitaron
países aportaron

Примеры использования Países presentaron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los países presentaron a la reunión regional información actualizada sobre los progresos en materia de cooperación en diferentes niveles.
Страны ознакомили участников регионального совещания с обновленной информацией о ходе сотрудничества на различных уровнях.
Estos países presentaron una propuesta sobre las normas de origen,
НРС представили свои предложения по правилам происхождения,
Esos países presentaron sus evaluaciones políticas antes de que se publicaran los resultados de la verificación del Organismo
Эти страны озвучили свои политические оценки до того, как были получены результаты проверки Агентства,
Los cinco países presentaron el proyecto de resolución en respuesta a las dificultades relacionadas con el esfuerzo de expansión
Вышеупомянутые пять стран представили этот проект резолюции с учетом трудностей, возникших в ходе
En respuesta a una invitación de la Comisión y de la Secretaría, varios países presentaron sus opiniones sobre la cuestión,
В ответ на предложение Комитета и Секретариата ряд стран представили свои мнения по данному вопросу,
Los países presentaron las actualizaciones, conocidas
Страны представили эти обновленные доклады,
Sesenta países presentaron a la secretaría de la Estrategia información nacional estructurada sobre las actividades en curso,
Шестьдесят стран представили секретариату Стратегии систематизированную национальную информацию о текущей деятельности,
Varios países presentaron al Diálogo los enfoques estratégicos que estaban adoptando para reducir sus emisiones nacionales generales
Некоторые страны представили на Диалоге стратегические подходы, которые они применяют в целях сокращения своих общих национальных выбросов
74 niños y jóvenes de diversos países presentaron sus recomendaciones sobre cuestiones mundiales a los dirigentes del Grupo de los Ocho.
молодых человека из целого ряда стран представили свои рекомендации по глобальным вопросам для сведения лидеров Группы 8.
Sin embargo en 1994 algunos países presentaron versiones nacionales del Programa 21
Однако в 1994 году ряд стран представил национальные варианты Повестки дня на XXI век
En el bienio 1998- 1999, las oficinas en los países presentaron al Comité de Examen de Contratos de la sede 17 contratos propuestos,
В двухгодичном периоде 1998- 1999 годов представительства в странах представили Комитету по рассмотрению контрактов в штаб-квартире 17 предлагаемых контрактов на общую сумму в размере 3,
Todos estos países presentaron información en relación con la segunda esfera estratégica de apoyo del objetivo genérico A(fortalecimiento de la capacidad legislativa),
Все страны представили доклады по общему результату A в рамках СОП2( укрепление потенциала законодательных органов), но только 12 представили доклады о мероприятиях,
Antes de la reunión de alto nivel de 2008, 147 países presentaron informe sobre los progresos al ONUSIDA,
В рамках подготовки к совещанию высокого уровня 2008 года 147 стран представили ЮНЭЙДС доклады о ходе работы,
Como respuesta a ese estado de cosas insatisfactorio, Irlanda y otros seis países presentaron un documento de trabajo titulado" Hacia un mundo libre de armas nucleares:
С учетом такого неудовлетворительного положения вещей Ирландия и шесть других стран представили рабочий документ, озаглавленный<< На пути к миру, свободному от ядерного оружия:
esta fue una tarea experimental en la cual los países presentaron los mejores datos disponibles con definiciones
это была экспериментальная инициатива, в рамках которой страны представили наиболее подходящие имеющиеся данные,
Por consiguiente, Suiza y otros siete países presentaron en junio de 2014 al Consejo de Derechos Humanos una resolución en que se solicitaba al Secretario General que informara sobre las violaciones de los derechos humanos causadas por la aplicación de la pena de muerte
В этой связи Швейцария и семь других стран представили в июне 2014 года в Совете по правам человека резолюцию, в которой обратились с просьбой к Генеральному секретарю представить доклад о нарушениях прав человека, возникающих в связи с применением смертной казни,
En el mes de septiembre, Nueva Zelandia y otros seis países presentaron un proyecto de texto enmendado mediante el cual se trataba de asegurar que la declaración fuera compatible con la legislación internacional en materia de derechos humanos
В сентябре Новая Зеландия и шесть других государств представили проект текста декларации с поправками; поправки были направлены на то, чтобы обеспечить соответствие текста декларации
Teniendo esto en cuenta, los representantes de dos países presentaron en un documento de sesión una posible estructura para el informe final del Grupo de Trabajo que se dispone en la decisión 24/3. Uno explicó
Исходя из этого, представители двух стран представили в документе зала заседаний возможную структуру окончательного доклада Рабочей группы, требуемого в соответствии с решением 24/
dice que numerosos países presentaron informes notables sobre los esfuerzos desplegados por sus gobiernos respectivos para hacer aplicar el Programa de Acción de las Naciones Unidas con miras a prevenir,
говорит, что многие страны представили обстоятельные доклады о предпринимаемых их правительствами усилиях по осуществлению Программы действий Организации Объединенных Наций по предотвращению
En Seúl, los países presentaron informes sobre la marcha del proceso,
В Сеуле страны представили сообщения о достигнутом прогрессе,
Результатов: 51, Время: 0.0858

Países presentaron на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский