Примеры использования Para crear condiciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
conocimientos de aritmética elemental entre una proporción apreciable de la población para crear condiciones para la asimilación, la adaptación
un impulso poderoso para crear condiciones que nos permitan aguardar con esperanza la posibilidad de que algún día el mundo esté libre de todas las armas nucleares y de la pesadilla de su utilización.
no escatima ningún esfuerzo para crear condiciones favorables al respeto de la dignidad humana
Los representantes de la industria sugirieron que los donantes consideraran dedicar una mayor proporción de la AOD al fomento de la capacidad para crear condiciones favorables a las corrientes de inversiones extranjeras directas, particularmente en los países menos adelantados.
la cooperación internacionales como catalizador para crear condiciones favorables al desarrollo y la estabilidad.
deben pedir a su Gobierno que colabore con Israel para crear condiciones de seguridad que permitan la pronta aplicación de la resolución 425.
La vigilancia constante de los derechos humanos es extremadamente importante para hacer frente a los problemas que presenta la protección de los desplazados internos, así como para crear condiciones que les animen a regresar y reintegrarse.
un medio efectivo para crear condiciones que conduzcan a la paz
fundamentales para crear condiciones que propicien nuevos avances tecnológicos.
pidió al Gobierno que siguiera informando sobre las medidas adoptadas o previstas para crear condiciones que faciliten la igualdad de oportunidades
Mongolia comparte la posición de que los Estados poseedores de armas nucleares deben necesariamente asumir más responsabilidades para crear condiciones propicias al fortalecimiento del TNP
Se subrayó la necesidad de que los países del África central intensifiquen sus esfuerzos para crear condiciones propicias al crecimiento económico
El Comité recomienda al Estado parte que adopte las medidas necesarias para crear condiciones que permitan la reunificación de las familias separadas por la migración,
Los participantes subrayaron la necesidad de que los países del África central intensificaran sus esfuerzos para crear condiciones propicias al crecimiento económico
Sigue teniendo suma prioridad para la UNPROFOR la prestación de asistencia para crear condiciones que permitan el retorno voluntario de las personas desplazadas a sus hogares dentro de las zonas protegidas por las Naciones Unidas o cerca de ellas.
Reconociendo en el contexto de la repatriación voluntaria la importancia de que en el país de origen se hagan esfuerzos decididos para crear condiciones que fomenten el regreso voluntario
Además, se requerirá cubrir una mayor variedad de esferas políticas de las que figuran en los Objetivos de Desarrollo del Milenio para crear condiciones que permitan lograr un desarrollo sostenido
Las oleadas de cambios resultantes de la crisis mundial y la agitación en el mundo árabe constituían retos a los que había que dar respuesta desde un deber compartido de cooperación para crear condiciones favorables para el derecho al desarrollo.
de la importancia de estas actividades para crear condiciones conducentes a que el regreso de refugiados continúe;