PARA FORMAR - перевод на Русском

для формирования
para crear
para la formación
para formar
para establecer
para la creación
para la formulación
para el establecimiento
para forjar
para generar
para fomentar
для подготовки
para preparar
para la preparación
para elaborar
para la elaboración
para capacitar
para la capacitación
para la formación
para redactar
para formar
para la presentación
чтобы сформировать
para formar
para crear
para establecer
para generar
para configurar
para conformar
para forjar
para constituir
для создания
para crear
para establecer
para la creación
para el establecimiento
para construir
para generar
para desarrollar
para fabricar
para la construcción
para formar
для обучения
para capacitar
para la capacitación
para la educación
para el aprendizaje
para la formación
para la enseñanza
para enseñar
para formar
para educar
para estudiar
чтобы создать
para crear
para establecer
para construir
para formar
para generar
para hacer
para fabricar
para producir
para desarrollar
para constituir
чтобы образовать
para formar
para constituir
para generar
для образования
para la educación
educativas
para la enseñanza
educacionales
para educar
para formar
education
para la formación
чтобы основать
para fundar
para crear
para formar
объединяться
formar
de sindicación
asociarse
unirse
organizarse
agruparse
unidas
fusionarse
sindicalizarse
se reunieran
чтобы получилась

Примеры использования Para formar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se puedan aparear para formar una poderosa raza de arañas-ratón capaz de inmobilizar a los humanos en telarañas gigantes
что они скрестятся, чтобы создать всемогущий вид мыше- пауков. которые будут ловить людей в огромные паутины,
El personal de la Oficina de Preparación para Casos de Desastre se había separado de la Oficina del Gobernador Adjunto para formar una nueva división.
Сотрудники управления по вопросам готовности к стихийным бедствиям были выведены из подчинения управления заместителя губернатора для образования нового отдела.
UNICOS/mk: una versión"serverizada" de UNICOS usando el micronúcleo del Chorus para formar un sistema operativo distribuido.
UNICOS/ mk:« серверизованная» версия UNICOS, использующая микроядро Chorus для создания распределенной операционной системы.
Y la energía hace algo más, muy mágico: se congela para formar materia; quarks que van a crear protones,
И энергия делает что-то совершенно волшебное- онa застывает чтобы создать материю- кварки, которые в свою очередь создадут протоны
grapo esos trozos de papel para formar una cadena.
скрепила все эти листочки, чтобы получилась цепочка.
principios de 1999 este equipo abandonó Rare para formar su propia compañía.
1998 по 1999 год, эта команда покидает Rare, чтобы основать свою игровую компанию.
la irradiación de combustible de torio o uranio para formar plutonio o uranio-233 sea una" producción" de material fisible.
облучение уранового или ториевого топлива для создания плутония или урана- 233 является" производством" расщепляющегося материала.
Mi cliente se casó con Mary Clapp, para formar una familia. Poco después,
Мой клиент женился на Мэри Клэпп, чтобы создать семью после чего она заявила,
Escalonar los indicadores de ejecución institucionales clave formulados por el Servicio de Gestión de Suministros para formar una base para la presentación de informes a nivel de los países sobre el desempeño en materia de suministros.
Систематизации Службой управления снабжением общеорганизационных ключевых показателей работы, чтобы создать основу для представления на страновом уровне информации об осуществлении поставок.
habría abandonado el centro para formar una empresa centrada en la producción de"nanodiamantes" en Kiev.
1991 он ушел из центра, чтобы создать компанию, производящую" наноалмазы" в Киеве.
Está por salir"Rompiendo las reglas"; habla de las estadísticas y de usarlas para formar un gran equipo de béisbol.
Скоро выходит« Человек, который изменил все»- фильм о статистике и о том, как ее использовать, чтобы создать успешную бейсбольную команду.
El Consenso de Monterrey era un hito, en el que los donantes y los receptores habían coincidido por primera vez en igualdad de condiciones para formar una alianza mundial para el desarrollo.
Монтеррейский консенсус стал поворотным моментом, когда доноры и получатели впервые встретились как равные, с тем чтобы создать глобальное партнерство в целях развития.
sobre personas que se unen para formar algo más grande que ellos mismos.
люди собираются вместе для того, чтобы создать нечто более величественное чем они сами.
Solo los ángeles superiores sin cuerpo son lo suficientemente poderosos para formar una díada con un alma humana.
Только бестелесные высшие ангелы обладают достаточной силой, чтобы создать диада с человеческой душой.
Misuri, para formar una nueva empresa para la fabricación de arados o tractores.
штат Миссури, чтобы создать новую компанию по производству своих паровых плугов или тракторов.
estos elementos se unieron para formar nuevas estrellas
эти частички собрались вместе, чтобы создать новые звезды
al final fusionarlas para formar algo nuevo.
сочетать их и объединять, чтобы создать что-то новое.
Debe encajar las piezas que caen para formar líneas completas.
Вы должны положить падающие объекты так, чтобы получились полные линии.
Nosotros en el Reino Unido estamos en los inicios para formar lo que será la primera orquesta nacional de discapacitados de Gran Bretaña.
Мы в Великобритании находимся на самых ранних стадиях формирования того, что будет называться первым в этой стране национальным оркестром инвалидов.
Además, la policía de Nepal está aplicando un proyecto de cinco años para formar y movilizar a la policía en la creación de conciencia y la prevención de la trata.
Кроме того, Главное полицейское управление Непала осуществляет пятилетний проект подготовки и мобилизации сотрудников полиции в рамках деятельности по повышению уровня осведомленности общества и предупреждению торговли людьми.
Результатов: 417, Время: 0.1333

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский