para la preparación de los informespara preparar los informespara la presentación de informespara la elaboración de los informespara elaborar informespara redactar los informespara la redacción de los informes
подготовка отчетности
presentación de informespreparación de informespara la elaboración de informes
Примеры использования
Para la elaboración de informes
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
que permitían mejorar las bases de datos y los fundamentos para la elaboración de informes y estadísticas sobre deuda,
данных о задолженности и служили основой для подготовки докладов и статистических данных о задолженности,
la recabación de datos para la elaboración de informes y los análisis.
официальная исходящая корреспонденция, подготовка отчетности и анализ.
y para prepararse para la elaboración de informes en el contexto de los instrumentos internacionales(Tailandia);
а также для подготовки докладов по международным договорам( Таиланд);
se habían establecido normas para la elaboración de informes, se había creado un código de ética
были определены правила составления отчетов, был подготовлен кодекс служебной этики
el impacto del SAT siguieron siendo extremadamente limitados cabe destacar los avances en la cobertura territorial del sistema para la elaboración de informesde riesgo y la creación de un mecanismo conformado por la Vicepresidencia
воздействие СРО попрежнему чрезвычайно ограничены, необходимо отметить определенные успехи с точки зрения территориального распространения данной системы для подготовки докладов о факторах риска и создания механизма по
Para efectos de la elaboración del presente informe se han tenido en consideración las directrices para la elaboración de informes contempladas en el documento HRI/GEN/2/Rev.6, que compila las directrices relativas a la forma
В ходе составления настоящего доклада были приняты к сведению руководящие указания по подготовке докладов, изложенные в документе HRI/ GEN/ 2/ Rev. 6,
para no acrecentar la carga que para los Estados Partes representa la preparación de informes, debería crearse un marco común para la elaboración de informes sobre la cuestión del derecho a la alimentación,
также в целях ненаращивания бремени государств- участников по представлению докладов следует выработать общую схему составления докладов по вопросу о праве на питание,
proporcionar asistencia conjunta a los centros nacionales de coordinación para la elaboración de informes y comunicaciones nacionales.
оказания национальным координационным центрам совместной помощи в составлении национальных докладов и сообщений.
que no cumpliera plenamente las directrices del Comité para la elaboración de informes y que no aclarara si se habían tenido en cuenta las recomendaciones generales.
не вполне соответствуют руководящим принципам Комитета, касающимся подготовки докладов, и общим рекомендациям Комитета.
interinstitucional por medio de la cual se sistematizara un mecanismo para la elaboración de informes y que agilizara el flujo de información entre sus miembros
который позволил бы систематизировать процесс подготовки докладов и ускорить обмен информацией между его членами
permite que el Comité entienda mejor el mecanismo para la elaboración de informes gubernamentales.
позволяет Комитету лучше понять механизм подготовки докладов правительствами.
se indica en las directrices del Comité para la elaboración de informes(A/57/38, parte II, anexo).
оговорено в утвержденных Комитетом руководящих принципах подготовки докладов( A/ 57/ 38, часть вторая, приложение).
la reunión de datos para la elaboración de informes y los análisis.
официальная исходящая корреспонденция, подготовка отчетности и анализ.
los expedientes para la elaboración de informes, las fichas de información actualizadas sobre los órganos creados en virtud de tratados,
досье по составлению докладов, обновляемые информационные карточки по договорным органам,
La asistencia comprende la prestación de ayuda para la elaboración de informes relativos a los tratados sobre derechos humanos;
Сюда входят содействие в подготовке докладов об осуществлении договоров по правам человека;
unificar los procesos para la elaboración de informes que se realiza en el marco de la cooperación,
унификации процесса подготовки докладов, осуществляемого в рамках сотрудничества,
Esas directrices permitirían aplicar métodos diferentes para la elaboración de informesde conformidad con las distintas circunstancias en los países y a su vez garantizar su compatibilidad,
Этими руководящими принципами должны предусматриваться различные подходы к подготовке докладов с учетом различной национальной специфики,
por lo general, siguen las directrices del Comité para la elaboración de informes y se han preparado mediante un proceso consultivo en el que han participado órganos gubernamentales
который в целом соответствует руководящим принципам Комитета в отношении подготовки докладов и готовился в рамках консультативного процесса при участии государственных органов
que no cumpliera plenamente las directrices del Comité para la elaboración de informes y que no aclarara si se habían tenido en cuenta las recomendaciones generales.
доклад не вполне отвечает руководящим принципам Комитета, касающимся подготовки докладов, и в нем ничего не говорится о том, были ли учтены общие рекомендации.
siguieron las directrices del Comité para la elaboración de informes, al tiempo que lamenta que se presentaran con retraso
следует руководящим указаниям Комитета по подготовке докладов, но одновременно высказывает сожаление по поводу того,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文