PARA LOS INFORMES - перевод на Русском

к докладам
para los informes
отчетности
presentación de informes
rendición de cuentas
información
responsabilidad
contabilidad
notificación
contables
presentar informes
informante
для отчетов
de informes
к докладу
al informe
a la memoria
справки
certificado
ayuda
informes
información
perfiles
declaración
referencias
notas
de un certificado
antecedentes

Примеры использования Para los informes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Para los informes anteriores, véase: Bibliografía de obras
Предыдущие доклады см. библиографию последних работ,
Relatores por países y Relatores suplentes para los informes de los Estados Partes examinados por el Comité en sus 13º
Докладчики и заместители докладчиков по странам по каждому докладу государств- участников, рассмотренному Комитетом на его тринадцатой
Un informe único que se ajustase a todas las directrices para los informes de todos los órganos de tratados cumpliría las exigencias jurídicas de los tratados de derechos humanos.
Единый доклад, отвечающий всем руководящим принципам представления докладов всех договорных органов, будет отвечать юридическим требованиям, предусмотренным договорами в области прав человека.
Modelos para los informes para cada tipo de proyecto, con indicación de las necesidades concretas de datos
Единые формы представления докладов для каждого типа проектов с указанием конкретных требований,
Modelos unificados para los informes para cada tipo de proyecto,
Единообразных форматов представления докладов для каждого типа проектов с указанием,
Las directrices sirven de marco uniforme para los informes, permitiendo que el Comité entable un diálogo constructivo y coherente con los Estados Partes.
Руководящие принципы закладывают единую основу для представления докладов, позволяя тем самым Комитету последовательно вести с государствами- участниками конструктивный диалог.
Designación de relatores y correlatores para los informes de los Estados Partes que se examinarán en 1999.
Назначение докладчиков и содокладчиков по докладам государств- участников, подлежащих рассмотрению в 1999 году.
aceptadas normalmente muestran unas tasas de aplicación más bajas para los informes y recomendaciones emitidos más recientemente.
принятых рекомендаций обычно ниже тогда, когда речь идет об опубликованных в самое последнее время докладах и рекомендациях.
II figuran propuestas de formularios iniciales, para los informes sobre las actividades conjuntas
II содержатся предложения по первоначальной единой форме представления докладов о совместно осуществляемых мероприятиях
El Sr. PIKIS dice que considera una equivocación que el Comité permita a sus miembros ofrecerse voluntariamente como relatores para los informes de los países.
Г-н ПИКИС говорит, что подход, позволяющий членам Комитета выдвигать свои кандидатуры для назначения докладчиками по докладам тех или иных стран.
El presente informe se basa en una cantidad de fuentes mucho mayor que los materiales utilizados para los informes combinados cuarto y quinto.
Настоящий доклад подготовлен на основе гораздо большего количества информационных источников, чем сводный четвертый и пятый периодический доклад.
el desarrollo de la mejor estructura para los informes.
разработка наиболее приемлемого формата отчетов.
Estas entidades están sometidas al marco para los informes financieros y de contabilidad
В отношении этих предприятий применимы основы и стандарт бухгалтерского учета и финансовой отчетности для малых предприятий,
no es necesario ni adecuado referirse a estos en las directrices para los informes.
упоминать их в руководящих принципах представления докладов нет необходимости и неуместно.
Además, la Comisión aprobó un formato y una estructura recomendados para los informes anuales, incluida una lista de contenido normalizado.
Кроме того, Комиссия утвердила рекомендуемую форму и структуру годовых отчетов, включая стандартное их оглавление12.
Ya se han tomado en cuenta para la elaboración del modelo para los informes nacionales a la Conferencia de las Partes.
Они уже были учтены при разработке типового формата национального доклада, представляемого Конференции Сторон.
El OSE también asesorará al OSACT sobre la elaboración de un marco para los informes de las Partes sobre las actividades realizadas conjuntamente.
ВОО будет также оказывать консультационную помощь ВОКНТА по вопросам разработки рамок представления докладов о совместно осуществляемых мероприятиях.
La OSSI ha recomendado cambios útiles en el sistema de clasificación para los informes de auditoría y la clasificación de las recomendaciones.
УСВН рекомендовало внести полезные изменения в систему рейтинговых оценок отчетов о результатах ревизии и классификацию рекомендаций.
Anexo II. Estructura común propuesta para los informes ambientales relativos a los lugares preparado por el Consejo Europeo.
Приложение II: Предлагаемая общая структура объектовых экологических отчетов, подготовленная Европейским советом химической.
Según lo recomendado, no había un tema concreto para los informes de los países.
Как и было рекомендовано, в повестку дня не был включен конкретный пункт по докладам стран.
Результатов: 846, Время: 0.0748

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский