PARA REUNIR DATOS - перевод на Русском

для сбора данных
para reunir datos
para la reunión de datos
para la recopilación de datos
para recopilar datos
para la recolección de datos
para recoger datos
para la recogida de datos
para reunir información
para la compilación de datos
para recolectar datos
в сбора данных
para reunir datos
para la reunión de datos
para recopilar datos
para la recopilación de datos
para la recolección de datos
para la recogida de datos
para reunir información
acopio de datos
для сбора информации
para reunir información
de reunión de información
para recopilar información
para recabar información
para recoger información
para obtener información
para acopiar información
de recopilación de información
para compilar información
de recolección de información

Примеры использования Para reunir datos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el Senegal se estableció un observatorio nacional sobre drogas para reunir datos sobre la demanda de drogas
В Сенегале учрежден национальный центр по проблеме наркотиков для сбора данных о спросе на наркотики
La Comisión Antimonopolio inició y llevó a cabo un procedimiento administrativo para reunir datos, verificar las afirmaciones contenidas en las notificaciones
Антимонопольная комиссия возбудила и провела административное расследование в целях сбора данных, проверки заявлений, содержащихся в уведомлениях,
En lo que se refiere a la capacidad para reunir datos y analizar información,
Что касается возможностей для сбора данных и анализа информации,
El Estado parte debería establecer mecanismos eficaces para reunir datos y crear estadísticas penales
( 40) Государству- участнику следует создать эффективные механизмы для сбора информации и подготовки статистических данных по уголовным
La Administración está instalando equipos y sistemas para reunir datos sobre el consumo de servicios públicos
Администрация устанавливает оборудование и системы для сбора данных о потреблении коммунальных услуг
En 2008, de conformidad con la Ley de protección de la población civil, se puso en funcionamiento un sistema de información computarizado para reunir datos sobre el paradero de ciudadanos japoneses
В 2008 году в соответствии с Законом о гражданской защите была внедрена компьютеризированная информационная система для сбора данных о местонахождении иностранных
las deducciones en las encuestas para reunir datos sobre los ingresos.
вычетах в ходе обследований для сбора данных о доходах.
la ONUDD se propone también establecer un centro de coordinación en cada país de la Comunidad para reunir datos sobre las drogas.
ЮНОДК предпринимает также шаги по созданию в каждой стране ЭКОВАС одного координационного центра для сбора данных о наркотиках.
la realización de encuestas especializadas sobre la discapacidad es el método preferido para reunir datos sobre este tema.
для создания примерных рамок для обследования, поскольку">проведение специализированного обследования, касающегося инвалидов, является предпочтительным методом для сбора данных по этому вопросу.
También constituye un incentivo para reunir datos, revisar las leyes,
Он создает стимул для сбора данных, пересмотра законодательства,
El PNUD debería crear, en asociación con los organismos, los sistemas de información necesarios para reunir datos relativos a los indicadores de rendimiento de la ejecución nacional(véase el párrafo 158).
ПРООН совместно с учреждениями создала информационные системы, необходимые для сбора данных для подготовки показателей результативности национального исполнения( см. пункт 158).
los expertos nacionales deberían prestar asistencia técnica con el fin de mejorar la capacidad de los países para reunir datos sobre las poblaciones desplazadas por la fuerza.
национальным экспертам следует оказывать техническую помощь в целях укрепления потенциала стран в области сбора данных о вынужденно перемещенных лицах.
China dispone de un avanzado sistema de observación terrestre que consta de una red para reunir datos sobre los sistemas hidrológicos,
В Китае создана система наземного наблюдения, включающая в себя сеть станций для сбора данных по гидрологическим системам,
En mayo de 2003 la Secretaría envío un cuestionario a los Estados Miembros para reunir datos con objeto de recalcular las tasas por concepto de equipo pesado
В мае 2003 года Секретариат разослал государствам- членам вопросник в целях сбора данных для пересчета ставок возмещения расходов на основное имущество
se han realizado 407 operaciones sobre el terreno para reunir datos que puedan dar lugar a exhumaciones
были проведены 407 полевых операций для сбора данных, по результатам которых были проведены эксгумации
Se han establecido acuerdos de asociación estratégicos para superar las limitaciones en la capacidad para reunir datos de vigilancia sobre COP en los medios básicos,
Были созданы стратегические партнерские механизмы для преодоления ограничений возможности сбора данных мониторинга СОЗ в основных средах,
En el marco del objetivo de mejorar las reuniones regionales de aplicación árabes, se necesitan consultores para reunir datos e informar sobre las partes interesadas pertinentes en materia de desarrollo sostenible en los países de la CESPAO.
При выполнении задачи совершенствования работы региональных совещаний по вопросам выполнения решений в арабском регионе консультанты необходимы для сбора данных и подготовки отчетов о соответствующих сторонах, заинтересованных в процессе устойчивого развития, в странах ЭСКЗА.
Preparen sondeos de la población y metodologías para reunir datos sobre los niños, inclusive estudios sobre la delincuencia y la victimización, que permitan evaluar la naturaleza
Разрабатывать основанные на опросе населения обзоры и методологии, направленные на сбор данных о детях, в том числе обследования по проблематике преступности
El 3 de mayo de 1993 Israel rechazó por tercera vez consecutiva las demandas palestinas relativas al envío de un comité internacional de investigación a los territorios ocupados para reunir datos sobre la cuestión de los recursos hídricos.
Мая 1993 года Израиль в третий раз отверг палестинские требования относительно направления на оккупированные территории международной миссии по расследованию для сбора данных, касающихся вопроса о водных ресурсах.
los órganos de las Naciones Unidas hicieran más esfuerzos para reunir datos sobre los niños indígenas y, cuando procediese,
органы Организации Объединенных Наций активизировать усилия по сбору данных о детях из числа коренных народов
Результатов: 269, Время: 0.1286

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский