PARA SOLICITAR INFORMACIÓN - перевод на Русском

запрашивать информацию
solicitar información
pedir información
recabar información
exigir información
с просьбой представить информацию
en la que solicitaba información
en que pedía información
para pedirles información
para solicitarles información
с просьбой о информации
en las que se solicitaba información
pidiendo información
solicitud de información
получению от информации
для запрашивания информации

Примеры использования Para solicitar información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Sr. Klein dice que el párrafo refleja los criterios aprobados el año 2001 para solicitar información, a saber, la urgencia de las preocupaciones señaladas al Estado parte
Гн Кляйн говорит, что в этом пункте отражены критерии, принятые в 2001 году в отношении запроса информации, а именно: степень срочности проблемы, поднятой перед государством- участником,
a través de la página electrónica que para el efecto se diseñe, para solicitar información respecto del procedimiento que deberá de seguirse para la búsqueda de una persona extraviada
разработка которого ведется в настоящее время, чтобы запросить информацию о том, как следует действовать для поиска исчезнувшего или пропавшего без вести человека
decidió enviar una carta al Gobierno de la República Democrática Popular Lao para solicitar información sobre una serie de cuestiones,
процедуры последующих действий 2 августа и решил направить письмо лаосскому правительству с просьбой представить информацию по ряду вопросов,
el Comité escribió una carta, con fecha de 5 de julio de 1999, para solicitar información que debía examinarse en su 55º período de sesiones.
согласно которому 5 июля 1999 года Комитетом было составлено письмо с просьбой о предоставлении информации для рассмотрения ее на пятьдесят пятой сессии Комитета.
con atribuciones para solicitar información y material a las autoridades federales,
наделенный правом запрашивать информацию и материалы у федеральных учреждений,
a la nota de 3 de diciembre de 2009 enviada a Israel por el Secretario General para solicitar información sobre las medidas adoptadas para dar cumplimiento a la solicitud hecha por la Asamblea en el párrafo 3 de la resolución.
на ноту от 3 декабря 2009 года, переданную Израилю Генеральным секретарем, с просьбой представить информацию о любых шагах, предпринятых в связи с призывом Ассамблеи, содержащимся в пункте 3 упомянутой резолюции.
nombrados por el Presidente, autorizados para solicitar información a los organismos públicos,
которые будут наделены полномочиями запрашивать информацию у государственных органов,
Además, la Comisión celebró los esfuerzos realizados por la Relatora Especial para solicitar información a los gobiernos sobre casos específicos de presunta violencia,
Кроме того, Комиссия приветствовала усилия Специального докладчика по получению от правительств информации по конкретным случаям предполагаемых проявлений насилия с целью выявления
para atender las reclamaciones y para solicitar información, inclusive del Ministerio de Defensa,
рассматривать жалобы и запрашивать информацию, в том числе из Министерства обороны,
tuvo una reunión con comptoirs en Kivu del Sur en agosto de 2008 para solicitar información sobre los negotiants a quienes compraban,
контор в Северном Киву, а в августе 2008 года аналогичную встречу в Южном Киву с целью запросить информацию о том, у каких заготовителей они покупают минералы
el Relator Especial ha dirigido una comunicación al Gobierno de Sudáfrica, para solicitar información que certifique la existencia,
Специальный докладчик направил правительству Южной Африки сообщение с просьбой представить информацию, подтверждающую существование,
se había destacado en otras oportunidades que la utilización de notas verbales para solicitar información sobre la aplicación de los planes de accióninformación que reducía la posibilidad de evaluar los progresos de la aplicación por los Estados Miembros o de extraer las conclusiones apropiadas.">
на других форумах подчеркивалось, что использование вербальных нот для запрашивания информации об осуществлении планов действий
Se envió una carta para solicitar información adicional.
было направлено письмо с просьбой о представлении дополнительной информации.
Se envió una carta para solicitar información complementaria.
было направлено письмо с просьбой о представлении дополнительной информации.
Medidas recomendadas: Debería enviarse una carta para solicitar información adicional y más concreta.
Рекомендуемые меры: следует направить письмо с просьбой о представлении дополнительной и более конкретной информации.
El representante de la UNESCO esbozó los procedimientos para solicitar información o asistencia.
Представитель ЮНЕСКО в общих чертах рассказал о процедурах представления запросов на получение информации либо помощи.
La dirección para solicitar información de la aerolínea en Panamá es la siguiente.
Контактная информация авиакомпании в Панаме приводится ниже.
recomienda que se envíe un recordatorio para solicitar información adicional.
он рекомендует отправить напоминание с просьбой о предоставлении дополнительной информации.
De abril de 2010: Se envió una carta para solicitar información más concreta sobre determinadas cuestiones.
Апреля 2010 года Направлено письмо, содержащее просьбу о представлении более конкретной информации по некоторым вопросам.
De abril de 2010: Se envió una carta para solicitar información adicional y más concreta sobre determinadas cuestiones.
Апреля 2010 года: было направлено письмо с целью запросить дополнительную и более конкретную информацию по некоторым вопросам.
Результатов: 17413, Время: 0.0982

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский