PEQUEÑAS Y VULNERABLES - перевод на Русском

малых и уязвимых
pequeñas y vulnerables
небольших и уязвимых
pequeñas y vulnerables
малые и уязвимые
pequeños y vulnerables
малой и уязвимой
pequeñas y vulnerables
малыми и уязвимыми
pequeñas y vulnerables
небольшой и уязвимой
pequeñas y vulnerables
со слаборазвитой и уязвимой

Примеры использования Pequeñas y vulnerables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El desarrollo económico de diversos países con economías pequeñas y vulnerables, como muchos pequeños Estados insulares en desarrollo y países en desarrollo sin litoral, retrocedió varios decenios
Последствия бедствий на десятилетия отбрасывали назад страны с небольшой и уязвимой экономикой, например малые островные развивающиеся государства( МОРАГ)
Esto supone un reto, en especial para los países con economías pequeñas y vulnerables y espacio físico limitado,
В частности, это создает проблемы для стран с малой и уязвимой экономикой и ограниченными бюджетными возможностями,
aceptable del término" economías pequeñas y vulnerables", a pesar de diversos esfuerzos por aclarar esta cuestión.
приемлемого определения термина<< малые и уязвимые экономики>>, несмотря на ряд попыток уточнить этот вопрос.
que los países en desarrollo sin litoral eran economías pequeñas y vulnerables.
не имеющие выхода к морю, являются малыми и уязвимыми экономиками.
Por lo tanto, el orador pide que se ejecute plenamente el Programa de trabajo sobre las pequeñas economías con el fin de abordar las cuestiones relacionadas con el comercio identificadas para la plena integración de las economías pequeñas y vulnerables en el sistema comercial multilateral.
Исходя из этого, оратор призывает к полному осуществлению Рабочей программы по малым странам, для того чтобы рассмотреть проблемы торговли, обозначенные для всесторонней интеграции малых и уязвимых стран в многостороннюю торговую систему.
El representante de Mauricio dijo que su país buscaba determinar cómo podrían los países con economías pequeñas y vulnerables y recursos limitados ajustarse a la creciente liberalización de los mercados de productos agrícolas e industriales.
Представитель Маврикия заявил, что его страна пытается найти пути достижения того, чтобы страны с небольшой и уязвимой экономикой и ограниченными ресурсами были в состоянии приспособиться к растущей либерализации на рынках сельскохозяйственной и промышленной продукции.
las economías pequeñas y vulnerables y los países de economía en transición, que participaban en negociaciones comerciales multilaterales y regionales.
страны с малой и уязвимой экономикой, и странам с переходной экономикой.
los países en desarrollo sin litoral y las economías en desarrollo pequeñas y vulnerables, afrontan una marginación creciente.
не имеющие выхода к морю развивающиеся страны и малые и уязвимые развивающиеся страны, стоят перед угрозой углубляющейся маргинализации.
que los países en desarrollo sin litoral tenían economías pequeñas y vulnerables.
не имеющие выхода к морю, являются малыми и уязвимыми государствами.
que en su 11º período de sesiones reconoció que los países en desarrollo sin litoral son economías pequeñas y vulnerables.
развитию, которые признали развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, в качестве малых и уязвимых экономик.
cuyas economías son pequeñas y vulnerables, deben hacer frente a una situación geográfica excepcional que entraña un costo más elevado del transporte
экономика которых является небольшой и уязвимой, находятся в уникальном географическом положении, обуславливающем более высокий уровень их транспортных и трансакционных издержек,
El PNUD se ha seguido centrando en el fortalecimiento de la capacidad de los gobiernos de la región para responder a los importantes problemas de desarrollo que se plantean a las economías pequeñas y vulnerables.
ПРООН продолжает уделять большое внимание укреплению потенциала правительства в регионе по реагированию на серьезные вызовы развитию, с которыми сталкиваются малые и уязвимые страны.
recordó el mandato relativo a las economías pequeñas y vulnerables, así como a los países en desarrollo sin litoral
указал на мандат, касающийся стран с малой и уязвимой экономикой, а также развивающихся стран,
únicamente en los PMA, sino también en los países en desarrollo con economías pequeñas y vulnerables y los países en desarrollo sin litoral.
ей следует также уделять пристальное внимание развивающимся странам с небольшой и уязвимой экономикой и развивающимся странам, не имеющим выхода к морю.
especialmente a los menos desarrollados y a otras economías pequeñas y vulnerables, al igual que las recomendaciones deficientes
в особенности на наименее развитые из них, и другие малые и уязвимые страны, однако несовершенные стратегические рекомендации
Las economías pequeñas y vulnerables como la de Guyana se han visto especialmente afectadas por las crisis actuales,
Небольшие и уязвимые страны, такие как Гайана, особенно сильно страдают от нынешних кризисов,
las economías estructuralmente débiles, pequeñas y vulnerables.
странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой.
las economías estructuralmente débiles, pequeñas y vulnerables.
странам со слабой в структурном отношении, уязвимой и малой экономикой>>
ciertos países en desarrollo con economías estructuralmente débiles, pequeñas y vulnerables.
некоторых развивающихся стран со слабой в структурном отношении и малой уязвимой экономикой.
determinados países en desarrollo con economías estructuralmente débiles, pequeñas y vulnerables.
некоторых развивающихся стран со слабой в структурном отношении и малой уязвимой экономикой.
Результатов: 131, Время: 0.0522

Pequeñas y vulnerables на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский