SOCIALES VULNERABLES - перевод на Русском

уязвимых социальных
sociales vulnerables
vulnerables de la sociedad
sociales desfavorecidos
социально уязвимых
socialmente vulnerables
sociales vulnerables
socialmente desfavorecidos
vulnerables de la sociedad
уязвимым социальным
sociales vulnerables
уязвимые социальные
sociales vulnerables
уязвимыми социальными
sociales vulnerables
социально уязвимым
socialmente vulnerables
desfavorecidos
sociales vulnerables

Примеры использования Sociales vulnerables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
los planes de microcrédito permiten que los pobres y otros grupos sociales vulnerables no sólo se mantengan sino que también participen en el desarrollo,
схемы микрокредитования дают бедным и другим уязвимым социальным группам возможность не только обеспечивать себя,
con especial atención a los efectos en diversos grupos sociales vulnerables, entre ellos las mujeres, en algunos países de la región;
с уделением особого внимания воздействию на разнообразные уязвимые социальные группы, включая женщин, в отдельных странах региона;
mejorando la protección de los grupos sociales vulnerables y, en particular, de las mujeres
улучшению защиты уязвимых социальных групп, особенно женщин
sacudido por las crisis, es necesario ampliar los programas sociales a fin de evitar la exclusión de los sectores sociales vulnerables.
нужно расширять социальные программы, чтобы не допустить исключения из жизни общества социально уязвимых категорий людей.
programas gubernamentales para asegurar la igualdad de oportunidades a personas de grupos sociales vulnerables, véase en particular lo relativo a los artículos 6
целях обеспечения равных возможностей для лиц, относящихся к уязвимым социальным группам, содержится, в частности, в разделах,
el programa está dirigido a grupos sociales vulnerables, especialmente la juventud.
частично финансируется ЮНИСЕФ, ориентирована на уязвимые социальные группы, особенно молодежь.
las relaciones con personas pertenecientes a grupos sociales vulnerables constituyen parte del plan de estudios de la Academia de Policía.
взаимодействие с лицами, принадлежащими к уязвимым социальным группам, входят в учебную программу полицейской академии.
Para seguir con la política de la gratuidad y el acceso universitario a las capas sociales vulnerables y a los jóvenes de las zonas rurales, el Gobierno ha lanzado la construcción de tres Campus Universitarios en Basupú,
В продолжение политики расширения доступа к бесплатному высшему образованию для представителей уязвимых социальных групп и молодежи сельских районов правительство начало строительство трех университетских городков в Басупу,
conducen inevitablemente a desastres, sino que éstos son resultado de los efectos de los peligros naturales sobre sistemas sociales vulnerables.
но бедствия-- это результат воздействия опасных природных явлений на уязвимые общественные системы.
en particular para los grupos sociales vulnerables en Asia y el Pacífico.
социальной защиты, прежде всего уязвимых социальных групп, в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
en particular de los grupos sociales vulnerables, en Asia y el Pacífico.
социальной защиты, прежде всего уязвимых социальных групп, в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
la seguridad exigen medidas normativas para abordar los aspectos políticos y sociales vulnerables en que se desarrollan los conflictos, y las prácticas corruptas que abundan en África.
безопасности требуют стратегических мер по устранению политической и социальной уязвимости, которая служит питательной средой для конфликтов и коррупции в Африке.
para hacer hincapié en la protección de los menores y otros grupos sociales vulnerables, y se añade un nuevo artículo para poner la mira en formas más modernas de la trata,
подчеркнуть важность защиты несовершеннолетних и других уязвимых социальных групп, и добавлена новая статья, касающаяся современных форм торговли,
La Sra. Shinohara(Japón) dice que si bien se han realizado progresos importantes en la protección de los grupos sociales vulnerables, todavía es necesario que todos los Estados Miembros intensifiquen sus esfuerzos para construir sociedades incluyentes que respeten la diversidad y en las que todas las personas puedan participar.
Г-жа Синохара( Япония) говорит, что, хотя в деле защиты уязвимых социальных групп был достигнут существенный прогресс, все государства- члены должны продолжать укреплять свои усилия по построению инклюзивных обществ, в которых уважается разнообразие и в которых все люди могут принимать участие в общественной жизни.
la situación de los derechos humanos; y la prestación de asistencia y protección a personas pertenecientes a grupos sociales vulnerables, incluidas las víctimas de la trata.
и обеспечение защиты лиц, принадлежащих к уязвимым социальным группам, включая жертв торговли людьми.
Adoptar medidas para facilitar el acceso de los grupos sociales vulnerables a las instalaciones de salud y educación,
Принять меры по облегчению доступа представителей уязвимых социальных групп к учреждениям системы здравоохранения
Los grupos sociales vulnerables no se definen según criterios arbitrarios
Уязвимые социальные группы определяются не по произвольным критериям,
televisión que propagan comentarios degradantes sobre personas pertenecientes a grupos sociales vulnerables.
допустившие в эфире унизительные замечания по отношению к людям, принадлежащим к уязвимым социальным группам.
Todo el personal de policía recibe una guía sobre la conducta policial con respecto a los grupos religiosos y los grupos sociales vulnerables, en la que se enumeran las diferentes categorías de grupos vulnerables y se dan instrucciones
Весь полицейский персонал получает руководство по вопросам поведения сотрудников полиции в отношении религиозных и уязвимых социальных групп, в котором указываются различные категории уязвимых групп населения
así como los grupos sociales vulnerables, es decir, los jubilados,
а также уязвимые социальные группы, т. е. пенсионеры,
Результатов: 110, Время: 0.0986

Sociales vulnerables на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский