PERENNES - перевод на Русском

многолетних
plurianuales
multianuales
años
perennes
de larga data
longitudinales
постоянных
permanentes
constantes
continuos
fijos
persistentes
sostenidos
habituales
извечных
perennes
eternos
хронической
crónico
persistente
endémica
crónicamente
perennes
финансированием постоянных видов
многолетние
plurianuales
multianuales
años
perennes
larga
постоянные
permanentes
constantes
continuos
persistentes
sostenidos
fijos
constantemente
incesantes
continuamente
recurrentes
извечные
perennes

Примеры использования Perennes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hasta ahora el Tribunal ha cumplido satisfactoriamente su mandato a pesar de los perennes problemas financieros con que tropieza, habida cuenta de que ha enjuiciado y sentenciado a ocho
До настоящего времени Суд успешно справлялся со своим мандатом, несмотря на постоянные финансовые проблемы,-- он провел разбирательство и осудил восемь обвиняемых,
no se procuraba resolver los problemas perennes de la pobreza y la desigualdad,
не будет предпринята попытка решить извечные проблемы нищеты
La delegación exhorta a la Secretaría a que ponga fin a estas perennes deficiencias sobre las que ya se ha llamado la atención
Его делегация призывает Секретариат покончить с хроническими недостатками, на которые было обращено внимание,
La Quinta Comisión reanudó el examen del tema en particular de la cuestión de la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas
Пятый комитет возобновил рассмотрение этого пункта, в частности вопроса о взаимосвязи между режимом финансирования постоянных видов деятельности в бюджете по программам
sobre productos básicos y desarrollo 2012 abordó los problemas perennes, los nuevos desafíos
развитии за 2012 год( Commodities and Development Report 2012) рассматриваются хронические проблемы сырьевой экономики,
sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas
о взаимосвязи между режимом финансирования постоянных видов деятельности в бюджете по программам
Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos(A/C.5/52/42 y A/53/7/Add.9).
Взаимосвязь между режимом финансирования постоянных видов деятельности в бюджете по программам и использованием резервного фонда( A/ C. 5/ 52/ 42 и A/ 53/ 7/ Add. 9).
La Asamblea General decide aplazar hasta la continuación del quincuagésimo quinto período de sesiones el examen de la cuestión de la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos.
Генеральная Ассамблея постановляет отложить рассмотрение вопроса о взаимосвязи между режимом финансирования постоянных видов деятельности в бюджете по программам и использованием резервного фонда до своей возобновленной пятьдесят пятой сессии.
Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas
Рассмотрев доклад Генерального секретаря о взаимосвязи между режимом финансирования постоянных видов деятельности в бюджете по программам
Estos son, en consecuencia, los valores perennes que subyacen en la política juvenil tunecina, y constituye para mí un placer
Таким образом, это те непреходящие ценности, которые заложены в основу политики Туниса в отношении молодежи,
Mientras tanto, el mercado está calculando de manera errónea los desafíos estructurales perennes, en particular la creciente
Одновременно рынки неправильно оценивают долгосрочные структурные проблемы, в частности растущий
no tenemos que perder de vista las amenazas perennes que plantea la proliferación de las armas convencionales,
уничтожения с лица Земли, мы не должны упускать из виду сохраняющиеся угрозы, создаваемые распространением обычных вооружений,
no debemos perder de vista las amenazas perennes que supone la proliferación de armas convencionales,
от оружия массового уничтожения, однако мы не должны упускать из виду непреходящую опасность, которую представляет собой распространение обычных вооружений,
volver a equiparse para hacer frente a las nuevas manifestaciones de los problemas perennes de la inseguridad humana y del subdesarrollo.
провести реформу своей системы, с тем чтобы справиться с новыми проявлениями вечных проблем, связанных с неспособностью обеспечить безопасность человека и низким уровнем экономического развития.
las ramas quebradas de nuestros árboles perennes.
сломанные ветки наших вечнозеленых деревьев.
decisiones del Consejo Económico y Social y el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas.
а также вопроса о режиме финансирования постоянных видов деятельности в бюджете по программам.
Por ejemplo, la agrosilvicultura y los cultivos arbóreos perennes son inversiones a largo plazo y los agricultores individuales sólo sembrarán árboles
Например, агролесоводство и выращивание многолетних древесных культур-- это те области деятельности, которые требуют долгосрочных инвестиций,
en particular en el reservorio de biomasa viva de las plantas leñosas perennes y la biomasa subterránea de las praderas, se supondrá que
в частности живого пула биомассы древесных многолетних растений и подземной биомассы пастбищных угодий,
es necesario asignar prioridad a los perennes desafíos del desarrollo,
первостепенное внимание должно уделяться решению постоянных задач в области развития,
los cultivos perennes y los bosques.
посевов многолетних культур и лесов.
Результатов: 77, Время: 0.1046

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский