POCO FIABLES - перевод на Русском

ненадежными
poco fiables
precarios
inseguros
poco fidedignos
poco confiables
de poco fiar
недостоверными
fiables
inexactas
creíble
falsas
erróneos
ненадежностью
poco fiables
inseguridad
falta de fiabilidad
не заслуживающих доверия
ненадежные
poco fiables
poco confiables
ненадежных
poco fiables
precarias
inseguros
poco creíbles
ненадежны
poco fiables
no son confiables
inseguras
poco confiables
poco fidedignos
son frágiles
no eran fidedignos
son traicioneros
no son dignas de confianza
недостоверных
falsas
inexactos
poco fiables

Примеры использования Poco fiables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
varias carencias importantes y no permitiría prohibir el empleo futuro de modelos altamente imprecisos y poco fiables de municiones en racimo.
проект содержит ряд крупных изъянов и не позволил бы запретить будущее применение весьма неточных и ненадежных образцов кассетных боеприпасов.
esto es lo que hace que nuestras intuiciones sobre los riesgos sean poco fiables.
наши интуитивные оценки риска так ненадежны.
aplicando políticas basadas en datos poco fiables e infundados.
проводили политику, основанную на ненадежных и необоснованных данных.
las estadísticas son escasas y a menudo poco fiables debido a lo siguiente.
статистических данных не хватает, а сами они, как правило, ненадежны, что объясняется.
y sentimientos poco fiables.
дискомфорта и ненадежных чувств.
Los sistemas improvisados pueden ser pesados o voluminosos, poco fiables, relativamente difíciles de utilizar
Самодельное оружие может быть громоздким, ненадежным, относительно сложным в применении,
Contiene datos evidentemente poco fiables o probables o expone hechos incoherentes.
Она содержит явно не заслуживающие доверия или вымышленные данные или факты, которые не согласуются между собой или содержат явные противоречия;
los datos disponibles son con frecuencia inadecuados y poco fiables.
имеющиеся данные зачастую недостаточны и недостоверны.
irrespetuosos de las particularidades culturales y, en general, poco fiables;
культурно неприемлемым и в целом ненадежным;
Pero se presta poca atención al elevado costo de las telecomunicaciones, sistemas de energía eléctrica poco fiables y una infraestructura de transportes deficiente.
Но при этом мало внимания уделяется высокой стоимости телекоммуникаций, ненадежности систем электроснабжения и слабости транспортной инфраструктуры.
Una es la de formular políticas que eleven los niveles de las empresas de transporte y logística poco fiables.
Один подход заключается в создании стратегии, которая повышает стандарты ненадежного транспорта и компаний по организации логистики.
él volviera con productos poco fiables.
что он вернулся с сомнительным товаром.
son la consecuencia de informes poco fiables de la causa de defunción de todo el territorio de la República.
являются следствием представления недостоверных данных о причине смерти на территории Республики.
por considerarlas exageradas, poco fiables o no comprobables.
они были сочтены преувеличенными, малонадежными или непроверяемыми.
las personas en estos contextos son corruptas y poco fiables.
люди в таких условиях коррумпированы и неблагонадежны.
Entre tanto, es muy posible que se agrave el problema humanitario causado por esas armas imprecisas y poco fiables.
Между тем сохраняется риск усугубления гуманитарной проблемы, вызываемой этим и неточным, и малонадежным оружием.
Los datos sobre el volumen de morralla utilizado en la acuicultura en Asia se consideran poco fiables, pero las mejores estimaciones cifran ese volumen en cerca de 5 millones de toneladas.
Данные об использовании в Азии бросовой рыбы для целей аквакультуры считаются ненадежными, однако по самой оптимальной оценке объемы ее использования составляют около 5 млн. тонн.
Los medios de comunicación de Somalia han demostrado ser poco fiables, en particular en algunos de los casos de presuntas violaciones del embargo de armas en que participaron Estados vecinos.
Сомалийские средства массовой информации оказались ненадежными, особенно в том, что касается некоторых случаев предположительных нарушений эмбарго на поставки оружия, к которым причастны соседние государства.
son poco fiables.
поэтому являются недостоверными.
por ejemplo, poco fiables y/o precisas;
например, ненадежными и/ или неточными;
Результатов: 108, Время: 0.0814

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский