PODÍA APOYAR - перевод на Русском

может поддержать
puede apoyar
puede respaldar
está en condiciones de apoyar
puede prestar apoyo
puede aceptar
pueden aprobar
puede refrendar
puede ayudar
puede suscribir
сможет поддержать
podrá apoyar
podrá respaldar
estará en condiciones de apoyar
podrá mantener
могут поддержать
pueden apoyar
pueden respaldar
podrían prestar apoyo

Примеры использования Podía apoyar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se aclaraban en el proyecto de documento final del Presidente de la Asamblea General, podía apoyar en principio la aprobación del Consejo propuesto.
Генеральной Ассамблеи не были упомянуты или прояснены некоторые ключевые вопросы, ЕС может поддержать одобрение в принципе предлагаемого Совета.
inmediatamente para resolver la situación de Montreal, pero no podía apoyar la propuesta de establecer índices de gastos fuera de la zona individualizados por nacionalidad.
Вместе с тем ККСАМС не мог поддержать предложение, касающееся применения индивидуальных индексов расходов по месту службы для сотрудников из разных стран.
Su Gobierno podía apoyar el artículo 20 si se modificaba, puesto que en
Правительство могло бы поддержать статью 20 при условии внесения в нее соответствующих изменений,
Agregó que podía apoyar el concepto contenido en el artículo 23 que se reflejaba también en gran medida en el párrafo 1 del artículo 7 del Convenio Nº 169 de la OIT.
Кроме того, он заявил, что мог бы поддержать общие принципы статьи 23, поскольку они в значительной степени совпадают с положениями статьи 7( 1) Конвенции№ 169 Международной организации труда.
Una delegación, hablando en nombre de un grupo, dijo que no podía apoyar esa idea, porque consideraba que el mecanismo actual había sido eficaz para mantener un espíritu de avenencia y de asociación.
Одна делегация, выступившая от группы других, заявила, что она не может согласиться с этим подходом. По ее мнению, существующий механизм действовал эффективно и позволил сохранить дух компромисса и партнерства.
El debate se centró en la forma en que Bosnia y Herzegovina podía apoyar la labor del Grupo Especial,
В центре обсуждения был вопрос о том, каким образом Босния и Герцеговина может оказать поддержку Специальной группе, и министр Колак заверил
entendía los motivos por los cuales se solicitó el ajuste de la remuneración anual de los magistrados del Tribunal, no podía apoyar la propuesta contenida en el documento SPLOS/2005/WP.1 debido a su retroactividad.
понимает причины обращения с просьбой о корректировке ежегодного размера вознаграждения судей Трибунала, она не может поддержать предложение, изложенное в документе SPLOS/ 2005/ WP. 1, по причине его ретроактивного характера.
convertir otras en compromisos voluntarios y, sobre todo, argumentar detalladamente por qué no podía apoyar ciertas recomendaciones- era ejemplar.
прежде всего представив подробные соображения по тем рекомендациям, которые он не мог поддержать, Лихтенштейн показал образец отношения к рекомендациям.
no podía apoyar su aprobación en ese momento.
что в этой связи он не может поддержать их принятие на данном этапе.
por lo que no podía apoyar la recomendación.
по этой причине он не смог поддержать данную рекомендацию.
que la comunidad internacional podía apoyar al Gobierno mediante la prestación de asesoramiento especializado pertinente
международное сообщество может помочь правительству путем предоставления соответствующих экспертных услуг
a quienes la estructura debilitada del Estado no podía apoyar.
больные люди, которым ослабленные государственные структуры не способны оказать поддержку.
recalcó que su Gobierno no podía apoyar el texto actual del proyecto de declaración.
в то же время подчеркнул, что его правительство не может одобрить нынешний текст проекта декларации.
no podía apoyar la propuesta de cambiar a la presentación de un presupuesto bienal.
предприятием и поэтому она не может поддержать предложение перейти к использованию двухгодичного бюджета.
A ese respecto, el orador sostuvo que el concepto de compartir activos contravenía el espíritu del proyecto de convención y que no podía apoyar la inclusión de un concepto de esa índole en él.
В связи с этим он полагал, что концепция разделения активов противоречит духу проекта конвенции, и заявил, что он не сможет поддержать предложение о включении такой концепции в проект конвенции.
Chile podía apoyar la fórmula propuesta por la Presidenta sobre la manera de considerar
Чили может поддержать предложение Председателя о форме рассмотрения
parcial que Nueva Zelandia no podía apoyar.
однобокую резолюцию, которую Новая Зеландия не может поддержать.
La FAO no podía apoyar la recomendación 4,
ФАО не смогла поддержать рекомендацию 4,
Por consiguiente, la delegación indicó que, si bien no podía apoyar esos documentos, no adoptaría una posición que retrasase el proceso de examen del plan por programas bienal
Поэтому делегация отметила, что, хотя она не может поддержать эти документы, она не станет занимать позицию, которая могла бы затянуть процесс рассмотрения двухгодичного плана по программам
El Gobierno de Australia explicó que no podía apoyar el nombramiento de un relator especial por la probabilidad de que prosperase en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura(UNESCO) la propuesta de crear un instrumento internacional sobre la diversidad cultural.
Правительство Австралии пояснило, что оно не может поддержать предложение о назначении специального докладчика исходя из вероятности реализации предложения о создании международного механизма в области культурного разнообразия в Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры( ЮНЕСКО).
Результатов: 65, Время: 0.0637

Podía apoyar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский