PODÍA CONTRIBUIR - перевод на Русском

может способствовать
puede contribuir
puede ayudar
puede facilitar
puede promover
puede favorecer
puede fomentar
puede servir
podría permitir
puede mejorar
puede facilitarse
может содействовать
puede contribuir
puede ayudar
puede facilitar
puede promover
puede fomentar
puede servir
puede propiciar
puede impulsar
pueden apoyar
puede alentar
может помочь
puede ayudar
puede contribuir
puede ayudarnos
puede servir
puede ayudarte
puede ser de ayuda
puede ayudarme
puede ayudarlos
puede ayudarle
puede apoyar
может внести
puede hacer
puede aportar
puede contribuir
puede realizar
puede efectuar
podría introducir
способно помочь
puede ayudar
puede contribuir
может сыграть
puede desempeñar
puede cumplir
podría contribuir
puede jugar
puede hacer
podría tener
puede influir
могут способствовать
pueden contribuir
pueden ayudar
pueden facilitar
pueden promover
pueden favorecer
pueden servir
pueden propiciar
pueden fomentar
pueden alentar
pueden impulsar
могут содействовать
pueden contribuir
pueden ayudar
pueden facilitar
pueden promover
pueden fomentar
pueden apoyar
pueden estimular
pueden favorecer
pueden servir
может оказать содействие
puede ayudar
puede contribuir
puede prestar asistencia
puede apoyar

Примеры использования Podía contribuir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Agradeció todas las intervenciones y reiteró que consideraba el examen un proceso a largo plazo que podía contribuir a mejorar todavía más la situación de los derechos humanos en el país.
Она вновь отметила, что считает обзор долгосрочным процессом, который способен вносить вклад в еще большее улучшение положения в области прав человека в стране.
Si bien la migración podía contribuir al logro de resultados en materia de desarrollo humano,
Хотя миграция и могла бы способствовать обеспечению развития человеческого потенциала,
La buena gestión del comercio de productos agrícolas podía contribuir a la erradicación de la pobreza,
Должным образом организованная торговля сельскохозяйственной продукцией может внести вклад в искоренение нищеты,
ello también podía contribuir a lograr la participación universal en el Registro de las Naciones Unidas.
она также могла бы способствовать обеспечению универсального участия в Регистре Организации Объединенных Наций.
Por lo tanto, convinimos en que la asociación podía contribuir en mayor medida al alcance de consensos sobre problemas mundiales.
Поэтому мы согласились с тем, что у Содружества есть возможности играть более существенную роль в поиске консенсуса по глобальным вопросам посредством.
La UNCTAD podía contribuir a gestionar la globalización,
ЮНКТАД могла бы способствовать управлению процессом глобализации,
Además, la UNCTAD podía contribuir a los procesos de negociación organizando reuniones
Кроме того, ЮНКТАД могла бы содействовать процессам переговоров на основе совещаний
El sector privado podía contribuir a desarrollar una infraestructura de tecnologías de la información y las comunicaciones en los países en desarrollo.
В свою очередь частный сектор способен содействовать созданию инфраструктуры ИКТ в развивающихся странах.
Se señaló que la ampliación del espacio del mercado podía contribuir a la creación de riqueza
Было отмечено, что увеличение емкости рынка могло бы способствовать повышению уровня благосостояния
Cada vida que se salvaba era un niño que podía contribuir a su comunidad y país.
Каждый спасенный ребенок-- это возможность внести вклад в жизнь общины и страны.
Se expresó la opinión de que la elaboración de directrices sobre gestión del tráfico espacial por parte de la Subcomisión podía contribuir a solucionar el problema de los desechos espaciales.
Было высказано мнение, что решению проблемы космического мусора могла бы содействовать разработка Подкомитетом руководящих принципов управления космическим движением.
La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo podía contribuir a ello estableciendo una relación de trabajo con la secretaría del Convenio
КНТР могла бы способствовать этому, наладив рабочие контакты с секретариатом КБР
Las delegaciones de Alemania y Chile manifestaron su apoyo al trabajo de la organización y su convicción de que ésta podía contribuir en gran medida a la labor del Consejo.
Делегации Германии и Чили выступили в поддержку деятельности этой организации и считают, что она могла бы внести значительный вклад в работу Совета.
Esa tarea era aún más importante en el contexto de la internacionalización de la economía, pues podía contribuir a minimizar los efectos negativos de malas opciones políticas.
Эта задача становится еще более важной в контексте глобализации экономики, поскольку она может способствовать сведению к минимуму негативных последствий неверных политических решений.
resultaría útil discutir de qué manera podía contribuir a la preparación de los informes periódicos.
было бы полезным обсудить вопрос о том, каким образом он мог бы внести свой вклад в подготовку таких докладов.
intentar evitar las repeticiones podía contribuir a prevenir retrasos en el programa de trabajo de la Comisión.
стремление избегать повторов могли бы способствовать предотвращению задержек с реализацией программы работы Комитета.
la adopción de nuevas técnicas de financiación podía contribuir a generar recursos en el sector de los productos básicos.
нетрадиционных методов финансирования также могло бы содействовать генерированию ресурсов в сырьевом секторе.
Muchos participantes sostuvieron que la disponibilidad de garantías fidedignas de suministro podía contribuir a impedir la proliferación.
Многие участники доказывали, что убедительные гарантии поставок могли бы помочь предотвращать распространение.
Determinó varias cuestiones de importancia crítica respecto de las cuales estimaba que el Convenio podía contribuir a la labor de la Asamblea General
Она определила ряд важнейших областей, в которых, по ее мнению, Конвенция могла бы содействовать работе Генеральной Ассамблеи
El nombramiento de árbitros que fueran sensibles a los intereses de las políticas públicas de los Estados podía contribuir a lograr unos resultados más equilibrados en las diferencias entre inversores y Estados.
Назначение арбитров, готовых учитывать национальные интересы государств, могло бы способствовать достижению более сбалансированных результатов УСИГ.
Результатов: 273, Время: 0.1262

Podía contribuir на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский