Примеры использования Pongan en vigor на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
El 11 de septiembre decidí poner en vigor provisionalmente una ley de telecomunicaciones estatales hasta que la Asamblea Legislativa de Bosnia
Deciden poner en vigor provisionalmente entre ellos el Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, 1994, en su totalidad, el 1º de enero de 1997;
También seguimos instando a la República Árabe Siria a que ponga en vigor un protocolo adicional lo antes posible.
Todos los Estados Partes deberán también firmar y poner en vigor el protocolo adicional a los acuerdos sobre salvaguardias.
a los parlamentarios a acelerar estos procesos sin demora y poner en vigor esta legislación.
Nueva Zelandia insta enérgicamente a todos los Estados partes que aún no lo han hecho a concluir y poner en vigor un protocolo adicional sin demora.
Ii La puesta en vigor de una prohibición legal explícita a nivel nacional de todas las formas de violencia contra los niños en todos los ámbitos; y.
la Federación de Rusia pusieron en vigor un nuevo Tratado sobre la reducción de las armas estratégicas que limita aún más el despliegue de las armas de ese tipo.
Las Naciones Unidas siguen dispuestas a prestar asistencia en la elaboración de arreglos para poner en vigor cualquier acuerdo sobre la cuestión que las partes puedan alcanzar.
Sírvanse indicar las disposiciones pertinentes de la legislación de Marruecos que ponen en vigor el inciso c del párrafo 2 de la resolución.
Para combatir el consumo de tabaco, en 2007 Argelia ratificó y puso en vigor el Convenio Marco de la OMS para el Control del Tabaco.
Seguir promulgando y poniendo en vigor leyes para combatir la discriminación contra la mujer(Líbano);
Puesta en vigor y aplicación de un protocolo adicional antes de la transferencia de cualesquiera materiales o conocimientos;
El MERCOSUR puso en vigor su AEC, que también oscilaba entre 0
Puesta en vigor del Proyecto de Regularización de Status de Trabajadores Extranjeros en la Capital de la República
la Federación de Rusia pusieron en vigor el Acuerdo y sus Protocolos de 2006 y 2010.
La legislación de excepción puesta en vigor en 1963 permitía la prisión preventiva de las personas que presuntamente hacían peligrar la seguridad
La Ordenanza sobre los Delincuentes Fugitivos(Capítulo 503) pone en vigor las disposiciones sobre extradición.
Al haber establecido el Mercado Único en 2006, nuestros esfuerzos ahora se centran en los mecanismos para poner en vigor la Economía Única mediante un proceso de ejecución por etapas.