figuraba en el informecontenida en el informepresentada en el informeexpuesto en el informese mencionaba en el informedescrito en el informeexpresado en el informeestablecido en el informe
presentada en el informeproporcionada en el informefacilitada en el informesuministrada en el informe
представленным в отчете
presentada en el informe
Примеры использования
Presentada en el informe
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Tener en cuenta la información presentada en el informe al examinar cuestiones relacionadas con la asistencia técnica
Принять к сведению информацию, представленную в докладе, при рассмотрении вопросов, касающихся оказания технической помощи
En su período de sesiones sustantivo de 1993, el Comité de Conferencias tomó nota de la información presentada en el informe del Secretario General sobre los recursos,
На своей основной сессии 1993 года Комитет по конференциям принял к сведению информацию, представленную в докладе Генерального секретаря, об имеющихся в
toma nota de la información presentada en el informe y, oralmente, por la delegación del Ecuador.
принимает к сведению информацию, представленную в докладе и сообщенную в устном порядке делегацией Эквадора.
de acuerdo también con la primera opción presentada en el informe de la Dependencia Común de Inspección,
также в рамках первого варианта, представленного в докладе Объединенной инспекционной группы,
La información estadística presentada en el informe comprende hasta el año 2003,
В докладе представлена статистическая информация, отражающая положение дел до 2003 года,
juzgaría según los Estados Miembros hubieran o no alcanzado un acuerdo sobre la cuestión presentada en el informe.
было ли фактически достигнуто государствами- членами соглашение по вопросу, изложенному в докладе.
Qatar apoya la solicitud de recursos adicionales para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 31 de marzo de 2007 presentada en el informe del Secretario General
Катар поддерживает просьбу о дополнительных потребностях на период с 1 июля 2006 года по 31 марта 2007 года, изложенных в докладе Генерального секретаря
información conexa presentada en el Informe Anual y otros documentos legislativos.
содержащейся в ежегодных докладах и других директивных документах. Программный компонент Е. 3. 2.
Conviene reiterar la información presentada en el informe del Estado parte al Examen Periódico Universal en mayo de 2010,
Полезно еще раз привести информацию, содержащуюся в докладе государстваучастника для УПО от мая 2010 года, о том, что Гайана заключила с
Este documento descarta la hipótesis presentada en el informe del Relator Especial según la cual las muertes a que hace referencia la Embajada de Nigeria se debían a malos tratos infligidos por los funcionarios alemanes.
В нем отклоняется выдвинутая в докладе Специального докладчика версия, согласно которой случаи гибели, на которые ссылается посольство Нигерии, были обусловлены жестоким обращением со стороны немецких служб.
Los representantes del Secretario General informaron a la Comisión de que la necesidad de mantener la confidencialidad de los detalles de cada caso imponía un límite a la cantidad de información presentada en el informe tanto en lo que respecta a circunstancias atenuantes como agravantes.
Представители Генерального секретаря сообщили Комитету, что необходимость сохранения конфиденциальности в отношении подробностей конкретных дел требовала ограничить количество содержащейся в докладе информации как о смягчающих, так и отягчающих обстоятельствах.
resume la situación presentada en el informe del Secretario General de 11 de septiembre de 1998(S/1998/849).
излагает ситуацию, как она представлена в докладе Генерального секретаря от 11 сентября 1998 года( S/ 1998/ 849).
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución acerca de determinados objetos de gastos figuran, cuando procede,
Замечания Консультативного комитета в отношении представленной в докладе об исполнении бюджета информации по отдельным статьям расходов приводятся,
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información relativa a determinados objetos de gastos presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto figuran,
Замечания Консультативного комитета в отношении представленной в отчете об исполнении бюджета информации по отдельным статьям расходов приводятся,
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución sobre los distintos objetos de gastos figuran, en su caso,
Замечания Консультативного комитета по информации, представленной в докладе об исполнении бюджета по отдельным статьям расходов приводятся,
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información relativa a determinados objetos de gastos presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto figuran, cuando procede,
Замечания Консультативного комитета относительно информации, содержащейся в докладе об исполнении бюджета по отдельным статьям расходов, по мере необходимости приводятся в пунктах,
Las observaciones de la Comisión Consultiva acerca de la información relativa a determinados objetos de gastos presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto figuran,
Замечания Консультативного комитета относительно информации, представленной в отчете об исполнении бюджета по отдельным статьям расходов, содержатся в соответствующих
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución acerca de los distintos objetos de gastos figuran,
С замечаниями Консультативного комитета по информации, представленной в докладе об исполнении бюджета по отдельным статьям расходов,
se expresó la opinión de que la información presentada en el informe era somera
информация, приводимая в докладе, является поверхностной
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución(A/61/673) respecto de determinados objetos de gastos figuran en el debate sobre el proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2007
Замечания Консультативного комитета относительно информации, представленной в отчете об исполнении бюджета( A/ 61/ 673) по отдельным статьям расходов, см. в нижеследующих пунктах, где обсуждается предлагаемый
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文