Примеры использования Propugnó на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
HRW propugnó la plena aplicación de todas las recomendaciones que figuraban en los informes de seguimiento electoral de la ODIHR.
Starcevic basaba su política en el llamado derecho del Estado croata y propugnó la creación de la Gran Croacia desde los Alpes hasta las montañas de Prokletije.
Propugnó la celebración de reuniones anuales de expertos,
Asimismo, propugnó un Estado más agilizado
la CEDEAO propugnó desde el inicio la cooperación con las Naciones Unidas en el ámbito de la paz y la seguridad.
Una delegación propugnó una mayor movilidad entre las organizaciones
esta augusta Asamblea adoptó la resolución 181(II), que reconoció la partición y propugnó el establecimiento de dos Estados independientes, uno árabe y uno judío, los cuales debían convivir en paz y armonía.
El Reino Unido propugnó que se prestara apoyo al Plenipotenciario del Gobierno para las comunidades romaníes
Otra delegación propugnó la continuación del paso a un enfoque de grupos en todo el sistema,
en el período de sesiones que celebró en El Cairo en julio de 2008, propugnó un plan de acción mundial para combatir la trata de personas en todas sus facetas.
cooperación técnica en aras de una mayor colaboración y propugnó la evaluación periódica de los proyectos y la celebración de sesiones informativas anuales de participación abierta.
bien la delegación del Gobierno propugnó enérgicamente la idea de que se estableciera una cesación del fuego permanente.
Por el lado turcochipriota, el Sr. Talat propugnó enérgicamente el voto afirmativo,
Propugnó que se intensificaran los esfuerzos por acelerar el progreso hacia la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
La Conferencia propugnó estrategias que apoyasen la aptitud para el empleo, fomentasen el espíritu empresarial,
Lauterpacht propugnó la abolición, sujeta a determinadas salvaguardias y excepciones,
Nuestro país propugnó el carácter universal de tales derechos,
El Sr. Hassan propugnó la formulación por el Consejo, con la aprobación de la Asamblea General,
El UNICEF propugnó que en las estrategias de reducción de la pobreza se hiciera una mayor inversión en los niños
El orador expresó el deseo de que se hiciera todo lo posible para aprobar el proyecto de declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas, que Finlandia apoyaba vigorosamente, y propugnó que en la declaración se incluyera el derecho a utilizar el propio idioma ante las autoridades.