PUEDE EXIGIR - перевод на Русском

может потребовать
puede requerir
puede exigir
puede pedir
puede solicitar
puede reclamar
puede ordenar
pueden necesitar
podría obligar
puede llevar
tal vez exija
может требовать
puede exigir
puede reclamar
puede pedir
puede solicitar
puede requerir
podría necesitar
podrá recabar
puede requerirse
podrá ordenar
может потребоваться
puede ser necesario
puede requerir
pueden necesitar
puede necesitarse
puede llevar
tal vez sea necesario
podría requerirse
puede tardar
quizás sea necesario
quizá sea necesario
вправе требовать
tienen derecho a exigir
puede reclamar
tiene derecho a reclamar
puede pedir
puede exigir
tienen derecho a solicitar
tiene derecho a pedir
pueden solicitar
может предписать
puede ordenar
puede exigir
может обязать
puede ordenar
puede exigir
puede obligar
puede imponer
может требоваться
pueden requerir
puede ser necesario
pueda requerirse
puedan necesitar
puede exigirse
se podrá exigir
могут потребовать
pueden requerir
pueden exigir
pueden pedir
puedan necesitar
pueden solicitar
tal vez requieran
quizás requieran
pueden obligar
quizás exija
pueden imponer
могут потребоваться
puedan ser necesarias
puede requerir
pueda necesitar
podrían necesitarse
pueden requerirse
resulten necesarios
tal vez sea necesario
quizá sea necesario
puede llevar
puede exigir
могут требовать
pueden exigir
pueden requerir
pueden reclamar
pueden solicitar
pueden pedir
podrían necesitar
tal vez requieran
podrán demandar

Примеры использования Puede exigir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se consigue fácilmente y de que la recopilación de nuevos datos puede exigir muchos recursos.
дальнейший сбор данных может предусматривать значительные затраты ресурсов.
opta por hacerlo, puede exigir a cualquier persona que proporcione información pertinente para la investigación.
а также может потребовать от любого лица представить информацию, имеющую отношение к расследованию.
La Comisión Electoral Central vigila la regla del 30% y puede exigir a los partidos políticos que cumplan la cuota.
Центральная избирательная комиссия следит за соблюдением 30- процентной квоты и может потребовать от политических партий соблюдения этого правила.
En algunas legislaciones la responsabilidad estatal es solidaria y la víctima puede exigir la compensación patrimonial del daño íntegra y directamente del Estado.
В некоторых правовых системах государства несут совместную и делимую ответственность: жертва может требовать от государства полной и непосредственной финансовой компенсации за причиненный ущерб.
El Tribunal Constitucional declaró entonces que"un tribunal puede exigir la prestación de asistencia letrada,
В тот момент Конституционный суд страны заявил, что"[ любой] суд может потребовать предоставления юридической помощи
La legislación del país del cónyuge de un ciudadano puede exigir que el cónyuge extranjero del ciudadano de dicho país se registre como ciudadano de dicho país, o bien la legislación de dicho país confiere automáticamente la nacionalidad al cónyuge extranjero del ciudadano de dicho país.
Законодательство страны супруга может требовать, чтобы супруга- иностранка зарегистрировалась как гражданка этой страны, или может автоматически наделять гражданством иностранную супругу своего гражданина.
Un Estado puede exigir que se respete el principio de la unidad familiar con respecto a los extranjeros,
Государство может потребовать, чтобы применительно к иностранцам соблюдался принцип единства семьи
El Estado puede exigir que la notificación contenga 1 información sobre los procedimientos eventuales
Государство может потребовать, чтобы уведомление содержало: 1 информацию о потенциально вероятных
Por ejemplo, puede exigir la inscripción de un aviso o documento probatorio de la garantía constituida(por ejemplo,
Например, для создания обеспечительного права может потребоваться регистрация документа или уведомления об обеспечительном
la persona cuyo derecho ha sido vulnerado puede exigir plena indemnización por las pérdidas causadas
кодексом Кыргызской Республики лицо, право которого нарушено, может требовать полного возмещения причиненных ему убытков,
Dada la disposición que se incluye en el artículo 17 sexies de que el tribunal arbitral puede exigir que se ofrezca una garantía respecto de una orden preliminar,
С учетом положения в статье 17 сексиес, согласно которому третейский суд может потребовать предоставить обеспечение в связи с предварительным постановлением,
Además, el ejercicio del derecho a la verdad puede exigir la divulgación de información sobre las violaciones a fin de restablecer la confianza en las instituciones estatales
Кроме того, для осуществления права на установление истины может потребоваться распространение информации о нарушениях с целью восстановления доверия к государственным институтам
En el procedimiento de supervisión, el Banco Nacional puede exigir datos concretos sobre la identidad de las entidades que realizan depósitos
В ходе выполнения своих надзорных функций Национальный банк может требовать представления конкретных данных об организациях,
regionales son tribunales de jurisdicción general en los que cada persona puede exigir legalmente que su causa sea examinada por un tribunal competente
районные суды это суды общей юрисдикции, где каждый вправе требовать рассмотрения его дела компетентным и беспристрастным судом
la Confederación puede exigir que una parte de los programas quede reservada a producciones suizas
Конфедерация может предписать, чтобы часть программ резервировалась исключительно для показа швейцарской кинопродукции,
lo define el Consejo de Seguridad, puede exigir que se considere a algunos de los prófugos como candidatos para ser enjuiciados en el propio Tribunal.
он определен Советом Безопасности, может потребовать того, чтобы некоторые из остающихся на свободе лиц рассматривались в качестве кандидатов для суда в самом Трибунале.
Aunque el interés de la justicia puede exigir que se publique información sobre abusos especialmente desagradables,
Хотя в интересах правосудия может потребоваться публикация особо неприятных правонарушений,
La descarbonación, en cambio, puede exigir la aplicación de tecnologías de captura
Декарбонизация, вместо этого может требовать применения технологии улавливания
sobre cuya base toda persona puede exigir que el editor responsable publique gratuitamente una corrección por parte de la persona que haya publicado una información lesiva a los derechos o intereses del afectado.
в соответствии с которым любое лицо вправе требовать от ответственного редактора бесплатно опубликовать опровержение данного лица на любое сообщение, ущемляющее его права или интересы.
En tales circunstancias, la liberalización del comercio de servicios energéticos puede exigir el establecimiento de algunas salvaguardias competitivas destinadas a garantizar el acceso a los escasos servicios de red(véase el recuadro 4).
Ввиду всего этого либерализация торговли энергоуслугами может потребовать установления определенных гарантий конкуренции, направленных на обеспечение доступа к энергосетям( см. вставку 4).
Результатов: 256, Время: 0.0851

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский