DEBEN EXIGIR - перевод на Русском

должны требовать
deben exigir
deberían requerir
debe obligar
deben solicitar
должны потребовать
deben exigir
deben pedir
следует требовать
se debería exigir
debe exigirse
se debe pedir
debe pedirse
требуется
requiere
es necesario
se necesita
exige
deben
preciso
se precisa
falta
следует потребовать от
debe exigir
должны привлечь

Примеры использования Deben exigir на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Deben exigir que los candidatos lleven a cabo procesos abiertos
Они должны требовать от кандидатов проведения открытых и транспарентных процессов планирования
de la debida diligencia, los órganos internacionales de derechos humanos deben exigir que los Estados apliquen una norma mínima para el otorgamiento de licencias para impedir que agentes privados recurran a armas pequeñas para violar los derechos humanos.
международным правозащитным органам следует потребовать от государств обеспечить введение минимальных стандартов выдачи разрешений на оружие в целях предотвращения применения стрелкового оружия частными субъектами в целях нарушения прав человека.
los diplomáticos deben exigir que se desarrollen procedimientos que puedan utilizarse para abordar los problemas con que se enfrentan.
дипломатам следует потребовать разработки методов, которые могут быть использованы для решения тех проблем, с которыми они сталкиваются.
la comunidad internacional deben exigir a Eritrea que informe inmediatamente sobre su situación.
международное сообщество должны потребовать от Эритреи срочно сообщить об их судьбе.
los cuales fueron creados, sólo deben exigir a los Estados partes que cumplan los compromisos contraídos en los respectivos instrumentos.
в соответствии с которыми они были созданы, они должны требовать выполнения лишь тех обязательств, которые были приняты государствами- участниками.
las filiales de bancos extranjeros deben exigir a sus clientes prueba de su identidad para cada transacción.
отделение иностранного банка должны требовать от своих клиентов при осуществлении любой операции предъявления документов, удостоверяющих личность.
pueden y deben exigir a la Secretaría que ejerza una planificación financiera racional
могут и должны требовать, чтобы Секретариат планировал рациональное использование финансовых ресурсов
Los Estados Miembros deben exigir a Israel que se retracte públicamente de sus acusaciones falsas contra el OOPS,
Государства- члены должны потребовать от Израиля публично дезавуировать свои ложные обвинения против БАПОР;
Además, las autoridades mineras de la República Democrática del Congo deben exigir a los exportadores que obtengan documentación del exportador en la que se especifiquen con detalle la dirección
Кроме того, органы горного надзора в Демократической Республике Конго должны требовать от экспортеров представления документации, в которой грузополучатель указывается с полным адресом
los Estados Miembros deben exigir a las instituciones financieras,
государства- члены должны требовать, чтобы финансовые учреждения,
Los Estados partes, en particular los Estados poseedores de armas nucleares, deben exigir a Israel que se adhiera al Tratado en calidad de Estado no poseedor de armas nucleares sin restricciones
Государства- участники, прежде всего государства, обладающие ядерным оружием, должны потребовать, чтобы Израиль присоединился к Договору в качестве государства, не обладающего ядерным оружием, без каких-либо ограничений
bienes cuyo acceso o control escape en ese momento a sus propietarios legítimos, y deben exigir a su personal que actúe de igual manera.
имущества, в отношении которых правообладатели в данное конкретное время не располагают доступом или контролем, и должны требовать того же от своих сотрудников.
Los Estados deben exigir más, con respecto a esta cuestión, a la comunidad internacional y las Naciones Unidas,
а государства должны потребовать бо́льших усилий в решении этого вопроса от международного сообщества
También deben exigir cuentas al poder ejecutivo en cuanto a la aplicación de las recomendaciones planteadas en revisiones independientes
Они также должны требовать от исполнительной власти отчета за осуществление рекомендаций, сделанных в результате независимых обзоров,
La comunidad internacional, incluidos todos los órganos pertinentes de las Naciones Unidas, deben exigir a Israel que respete el derecho internacional,
Международное сообщество, включая все соответствующие органы Организации Объединенных Наций, должно потребовать от Израиля уважать международное право,
Deben exigir responsabilidades de todos los Gobiernos,
Они должны привлекать к ответственности все правительства,
Al mismo tiempo, los gobiernos anfitriones deben exigir a todas las empresas, en particular a los inversores extranjeros,
В то же время правительства принимающих стран должны требовать от всех компаний, включая иностранных инвесторов,
las Naciones Unidas deben exigir a Indonesia la inmediata repatriación de los refugiados timorenses que se encuentran en campamentos de Timor Occidental
Организация Объединенных Наций должна потребовать от Индонезии немедленной репатриации беженцев из Восточного Тимора, находящихся в лагерях в Западном Тиморе,
Con arreglo a la Ley, las instituciones financieras deben exigir, a los fines de la identificación de los clientes, la presentación del original del pasaporte, el certificado de nacimiento
Для целей Закона о доходах от преступной деятельности процедура идентификации клиентов требует от финансовых учреждений получать первую копию паспорта,
no existe ninguna autoridad jurídica que apoye la propuesta de que los Estados abolicionistas deben exigir garantías por tratarse de una cuestión de derecho internacional.
права не поддерживается утверждение о том, что государства, в которых отменена смертная казнь, должны запрашивать гарантии согласно положениям международного права.
Результатов: 58, Время: 0.0789

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский