Примеры использования Puede permanecer на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
El residuo de hidrazina del sistema de control de actitud también se agota por combustión en algunas misiones, pero puede permanecer a bordo en otras.
En las circunstancias establecidas, la esposa extranjera puede permanecer en Corea manteniendo la condición jurídica de residente,
desviación de municiones puede permanecer no detectada
en el contexto actual de globalización, ningún país puede permanecer aislado del impacto perturbador de las crisis en la economía mundial.
el plástico puede permanecer en el suelo o flotar en el mar por décadas.
el futuro de la humanidad no puede permanecer ajeno a esa tragedia del planeta.
Se entiende que esta persona puede permanecer en Chipre hasta que se examine
Cualquier herramienta que se celebró en un bolsillo de herramienta que esté en la posición hacia abajo puede permanecer en el bolsillo.
Una vez preparado para el envío, el equipo puede permanecer en la Base Logística durante meses hasta que se recibe la autorización de envío de las misiones receptoras.
El vehículo puede permanecer acoplado durante seis meses antes de desacoplarse,
porque ningún país puede permanecer indiferente ante él, y nuestra lucha en su contra pasa a ser una lucha conjunta.
el niño puede permanecer en Bélgica y se buscan padres adoptivos adecuados.
Nadie puede permanecer impasible ante la devastación
Efectivamente, nuestra voluntad puede permanecer firme incluso frente a lo que puede destruirla.
de otras partes del mundo puede permanecer indiferente ante esta amenaza a la paz,
Si su relación con los parientes políticos es buena, la viuda puede permanecer con ellos.
el dióxido de carbono puede permanecer varios siglos en la atmósfera.
otros autócratas de naciones del Asia central, puede permanecer en el poder durante varios decenios.
Y si Satanás se levanta contra sí mismo y está dividido, no puede permanecer, sino que su fin ha llegado.
Desde el punto de vista humano y moral, nadie puede permanecer indiferente ante el desastre en Gaza,