que el aumentoque el incrementoque la ampliaciónque la expansiónque una mayorque el fortalecimientoque la extensiónque la mejoraque la potenciaciónque el crecimiento
que el aumentoque el mejoramientoque una mayorque la mejoraque la elevaciónque el incrementoque el fortalecimientoque el fomentoque el alzaque la promoción
что возросшие
Примеры использования
Que el incremento
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Los países en desarrollo han reconocido continua y abiertamente que el incremento del comercio internacional de bienes
Развивающиеся страны открыто и последовательно признают, что расширение международной торговли товарами
También se observó que el incremento de la proporción de docentes formados de 2002 a 2004 se había visto acompañado por una disminución del número absoluto de docentes,
В этом докладе отмечалось также, что увеличение доли квалифицированных преподавателей в период с 2002 года по 2004 год сопровождалось снижением абсолютного числа преподавателей и что в результате это
y señaló que el incremento presupuestario observado en los últimos años no había ido acompañado de un apoyo adecuado para las operaciones sobre el terreno.
Контролер признала необходимость совершенствования навыков на местах, отметив, что увеличение бюджета за последние несколько лет не сопровождалось соответствующей поддержкой на местах.
Se expresó la opinión de que el incremento de la actividad en la Zona necesitaría recursos adicionales para la Autoridad,
Было выражено мнение о том, что активизация деятельности в Районе потребует дополнительных ресурсов для Органа,
Considera que el incremento de la prestación por condiciones de vida peligrosas no es la mejor forma de encarar el problema de las condiciones precarias de empleo y que las Naciones Unidas más bien deberían consagrar sus
Она считает, что увеличение объема выплаты за работу в опасных условиях-- не лучшее средство решения проблемы сложных условий работы и что Организация Объединенных Наций должна,
Jordania afirma que el incremento de la población dio lugar a un aumento de la demanda de agua dulce,
Иордания заявляет о том, что увеличение численности ее населения повлекло за собой повышение спроса на пресную воду,
La República de Corea sugirió que el incremento en los secuestros de niños
Республика Корея высказала мнение, что увеличение числа похищений, в ходе которых дети
Muchos de quienes trabajan en el sector del desarrollo han comprobado que el incremento de las tasas de crecimiento económico, por sí solo, no se plasma
Многие из участников процесса развития на своем опыте убедились в том, что повышение темпов экономического роста само по себе не ведет к сокращению масштабов нищеты
Sierra Leona respondió a la recomendación explicando que el incremento del consumo de halones se debió al déficit en el suministro de electricidad en la capital,
В ответ на эту рекомендацию СьерраЛеоне пояснила, что увеличение объема потребления галонов было вызвано перебоями с электроэнергией в столице- Фритауне-
Un testigo explicó que el incremento de tales incidentes se debía aque eran blanco de las FDI.">
Один из свидетелей сказал, что увеличение числа таких инцидентов объясняется тем,
Se prevé que el incremento de las actividades afectará en particular a la Oficina del Fiscal,
Ожидается, что расширение объема деятельности особенно коснется Канцелярии Обвинителя,
El Relator Especial señaló además que el incremento de las personas sin hogar
Далее Специальный докладчик указал, что рост числа бездомных палестинцев
Se consideró que el incremento del gasto en asistencia oficial para el desarrollo integrado en un sistema comercial
Было отмечено, что увеличение объема ОПР наряду с созданием открытой, упорядоченной, предсказуемой и недискриминационной торговой
Lo más idóneo sería que el incremento se produjera el presupuesto ordinario,
Желательно, чтобы увеличение средств происходило за счет регулярного бюджета,
Para la determinación de la responsabilidad penal debe probarse que el incremento del patrimonio del funcionario público tiene
Для установления уголовной ответственности необходимо доказать, что увеличение объема активов публичного должностного лица было вызвано любым из действий,
dice que el incremento de las poblaciones de refugiados,
говорит, что увеличение числа беженцев в результате нестабильности,
En el párrafo 29 del presupuesto de apoyo, el UNFPA señala que el incremento propuesto en el proyecto de presupuesto de apoyo debería enmarcarse en las previsiones de un crecimiento de los ingresos totales del 38,8% para 2008-2009,
В пункте 29 бюджета вспомогательных расходов ЮНФПА указывает, что увеличение предлагаемого бюджета вспомогательных расходов следует рассматривать в контексте прогнозируемого увеличения совокупных поступлений в 2008- 2009 годах на 38,
la Coalición desea subrayar que el incremento de la asignación presupuestaria debe ser real
Коалиция хотела бы в то же время подчеркнуть, что увеличение бюджетных ассигнований должно быть реальным,
dice que el incremento de los precios de los alimentos
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文