QUE POSEA - перевод на Русском

который обладал
que tendría
que posea
которое владеет
que posea
que tiene
которое имеет
que tiene
que reviste
que es
que revestía
que cuenta
que guarde
que posea
que disponga
которое обладает
que posee
que tiene
que goza
que cuenta

Примеры использования Que posea на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Israel sea el único Estado que posea armas nucleares,
Израиль является там единственным государством, которое обладает ядерным оружием,
el mercado internacional no ha podido proporcionar gente suficiente que posea las capacidades, el idioma
на международном рынке невозможно найти достаточное количество способных людей, которые обладали бы необходимыми навыками
la Parte del anexo I que posea las RCEas señalizadas asumirá la responsabilidad de la obligación de sustitución.
включенная в приложение I, которая владеет маркированными зССВ, берет на себя ответственность за выполнение обязательств по замене.
el cónyuge o un hijo que posea otra ciudadanía o si la persona, según los procedimientos establecidos, se marcha para residir permanentemente en otro Estado.
или ребенка, который имеет другое гражданство или если человек уезжает на постоянное место жительства в другое государство в установленном порядке.
no gubernamental, que posea conocimientos especializados en un campo relacionado con la labor del Fondo,
так и неправительственные, которые обладают квалификацией в области, связанной с работой Фонда, о любом совещании,
el desarrollo se ven mejor garantizados en el seno de una familia estable y unida que posea los conocimientos, las aptitudes
развитие наилучшим образом обеспечиваются в крепкой и сплоченной семье, которая располагает необходимыми знаниями,
que se aplica a la información relativa a la salud de una persona determinada que posea un organismo sanitario.
применяющийся в отношении сведений о состоянии здоровья определенных лиц, которые хранятся в медицинских учреждениях.
capaz de asimilar las nuevas tecnologías y que posea recursos financieros suficientes
которая будет способна внедрять новые технологии и которая будет располагать достаточными финансовыми средствами
lucha contra el blanqueo de dinero(FIAMLA), comete una infracción penal todo aquel que posea, encubra, disimule,
борьбе с отмыванием денежных средств( FIAMLA) любое лицо, которое владеет, скрывает, утаивает,
están casados con una persona que posea cualquier forma de ciudadanía,
находящихся в браке с лицом, которое имеет какую-либо категорию гражданства,
la empresa que posea la patente puede abastecer a los mercados mundiales en virtud del monopolio de la patente,
компания, которая владеет патентом, может снабжать мировые рынки на основе патентной монополии,
se podrá expedir un pasaporte a un extranjero que posea un permiso de residencia provisional o permanente en la República de Eslovenia,
может выдаваться паспорт иностранцу, который имеет временный или постоянный вид на жительство в Республике Словения,
perderá todo derecho a los bienes que posea en la fecha de la perpetración del delito
в этом законе преступление, то все имущество, которым владеет такое лицо на дату совершения этого преступления
subraya que debe existir un órgano nacional de coordinación que posea la potestad y los recursos suficientes para asegurar la promoción efectiva de los derechos de la mujer.
подчеркивает необходимость создания какого-либо национального координационного органа, который обладал бы полномочиями и ресурсами для обеспечения эффективного поощрения прав женщин.
Persona que posee o dirige un prostíbulo.
Лицо, которое владеет или управляет публичным домом.
Los amigos que poseían esto no eran mucho de.
Которые владели этой ванной было не так много на.
El mismo hombre que posee el 51 por ciento de nuestro bufete.
Тот же человек, которому принадлежит 51% акций нашей фирмы.
Creían que poseía propiedades espirituales,
Ќни полагали, что оно обладало духовными, волшебными,
No puedes discutir con un hombre que posee una ciudad.
Ты не можешь спорить с человеком, которому принадлежит город.
Involucra a la persona que posee mi casa.
Оно включает человека, которому принадлежит мой дом.
Результатов: 44, Время: 0.4465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский