QUERIDA HERMANA - перевод на Русском

дорогая сестра
querida hermana
dulce hermana
дорогая сестренка
querida hermana
милая сестра
querida hermana
дорогой сестрой
любимую сестру
дорогую сестру
querida hermana
дорогая сестрица
querida hermana

Примеры использования Querida hermana на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tú eres todo lo que queda de mi querida hermana.
Ты все, что осталось от моей любимой сестры.
Además, ella ya es como una querida hermana para mí ahora.
К тому же теперь она мне уже скорее как любимая сестра.
¡Mi querida hermana!
Моя милая сестричка!
Tu querida hermana Jennifer.
Твоя любимая сестра Дженнифер.
Querida hermana.
Любимая сестричка!
Tu querida hermana y tía, Fernande.
Твоя любящая сестра и тетя, Фернанда.
Mi querida hermana.
Моя возлюбленная сестра.
Porque tu querida hermana planeaba usarlo contra ti.
Потому что твоя любимая сестра хотела ее использовать против тебя.
Claro que no, querida hermana.
Конечно нет, милая сестрица.
Postales de su querida hermana Wendy.
Открыточки от его обожаемой сестренки Венди.
¿Cómo le estás hablando a nuestra querida hermana?
Как ты обращаешься к нашей возлюбленной сестре?
Querida hermana, te presento a María,
Дорогая сестра, могу ли я познакомить тебя с Марией,
Querida hermana, perdona el daño que te he hecho,
Дорогая сестра, извини за причиненные вам неприятности,
Y ahora, querida hermana, esperaremos que Thomas Eckhardt venga a buscar a su único y verdadero amor.
А теперь, дорогая сестрица, мы подождем, пока не появится Томас Экхарт, разыскивая свою единственную настоящую любовь.
Pero mi querida hermana, quien te crío siempre decia que tu destino era convertiros en una gran mujer.
Но моя дорогая сестра, вырастившая тебя, всегда говорила. Тебе суждено было стать великой женщиной.
no, querida hermana?
ведь так, дорогая сестрица?
Querida hermana Anderson: Su petición de subsidio social… para Vincent Benedict ha sido rechazada".
Дорогая сестра Эндисон, ваша просьба о предоставлении денежного пособия В. Бенедикту отклонена.
Mi querida Hermana Elizabeth, tanto como desprecio a mi prima Caris,
Моя дорогая сестра Элизабет, уж насколько я ненавижу свою кузину Кэрис,
Pero tú, querida hermana, necesitas una lección sobre lo que puedes
Но тебе, дорогая сестра нужен урок,
naturalmente, dedicado a ti, querida hermana, protectora de las bellas artes”.
мы принесем жертву- конечно же, тебе, дорогая сестра, покровительница изящных искусств».
Результатов: 65, Время: 0.0589

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский