RECORDAR A LOS REPRESENTANTES QUE - перевод на Русском

Примеры использования Recordar a los representantes que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quisiera recordar a los representantes que el subtema a del tema 17 del programa,
Сейчас я хотел бы напомнить представителям о том, что подпункт( а), озаглавленный<< Назначение членов Консультативного комитета по административным
También quisiera recordar a los representantes que, de conformidad con lo acordado por la Asamblea General en su tercera sesión plenaria,
Хотел бы также напомнить представителям о том, что в соответствии с решением, принятым Генеральной Ассамблеей на ее 3- м пленарном заседании,
Desearía ahora recordar a los representantes que, en su tercera sesión plenaria celebrada el 19 de septiembre de 2001, la Asamblea General decidió
Я хотел бы напомнить представителям о том, что на своем 3м пленарном заседании 19 сентября 2001 года Генеральная Ассамблея постановила передать подпункт( b)
También quisiera recordar a los representantes que, de conformidad con lo decidido por la Asamblea General en su 3ª sesión plenaria, la lista de oradores se cerrará el día 23 de septiembre de 1998 a las 18.00 horas.
Я хотел бы также напомнить представителям о том, что согласно принятому Генеральной Ассамблеей на ее 3- м пленарном заседании решению список ораторов будет закрыт 23 сентября 1998 года в 18 ч. 00 м.
No obstante, queremos recordar a los representantes que esos derechos humanos, además de los derechos civiles
Вместе с тем, хотелось бы напомнить присутствующим о том, что в число таких прав человека должны включаться,
En lo que respecta a la duración de las declaraciones en el debate en sesiones plenarias, quisiera recordar a los representantes que, teniendo presente la decisión que acaba de adoptar la Asamblea,
В связи с вопросом о продолжительности выступлений на пленарных заседаниях я хотел бы напомнить представителям о том, что в соответствии с решением, только что принятым Ассамблеей, выступления в таких
Me permito recordar a los representantes que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General, las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos durante la primera intervención
Позвольте мне напомнить представителям о том, что в соответствии с решением 34/ 401 Генеральной Ассамблеи заявления в осуществление права на ответ ограничиваются 10 минутами для первого выступления
Considero pertinente recordar a los representantes que el Tribunal tiene competencia en virtud de la Convención para resolver una gama mucho más amplia de controversias en cuanto a la interpretación o aplicación de la Convención
Мне представляется уместным напомнить делегатам, что Трибунал обладает компетенцией в соответствии с Конвенцией и попрежнему готов урегулировать гораздо более широкий круг вопросов,
quisiera recordar a los representantes que la mesa redonda 1,las 15.00 horas en la Sala 2 del edificio del jardín norte.">
я хотел бы напомнить представителям, что круглый стол 1,
y quisiera recordar a los representantes que, de conformidad con la práctica seguida en los períodos de sesiones recientes de la Asamblea General,
30 мая. И я хотел бы напомнить представителям, что, в соответствии с практикой проведения последних сессий, в ходе общих
El Presidente: Me permito recordar a los representantes que en el artículo 71 del reglamento de la Asamblea General se dispone que durante la discusión de cualquier asunto,
Председатель( говорит по-испански): Я хотел бы напомнить делегатам о том, что, согласно правилу 71 правил процедуры Генеральной Ассамблеи, во время обсуждения любого вопроса каждый
Quiero recordar a los representantes que, de conformidad con la decisión 34/401 de la Asamblea General,
Я хотел бы напомнить представителям, что в соответствии с решением 34/ 401 Генеральной Ассамблеи,
me permito recordar a los representantes que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos
я хотел бы напомнить представителям, что выступления по мотивам голосования ограничиваются 10 минутами
quiero recordar a los representantes que el trabajo de los intérpretes se verá bastante facilitado si las delegaciones proporcionan
я хотел бы напомнить делегатам, что работа устных переводчиков будет в значительной степени облегчена,
deseo recordar a los representantes que el diálogo interactivo oficioso tendrá lugar en la Sala 4 de 15.00 a 17.45 horas. Inmediatamente después se celebrará una breve sesión plenaria de clausura,
я хотел бы напомнить представителям о том, что неофициальный интерактивный диалог состоится в зале заседаний№ 4 с 15 ч. 00 м. до 17 ч. 45 м. Сразу после этого мы проведем короткое заключительное пленарное заседание,
deseo recordar a los representantes que adoptaremos las decisiones de la misma manera que le hicimos en la Comisión, a menos de
я хотела бы сообщить представителям о том, что мы будем принимать решения в том же порядке, которому следовал в своей работе Шестой комитет,
quisiera recordar a los representantes que, pese a los compromisos de Estambul
я хотел бы напомнить представителям о том, что вопреки Стамбульским обязательствам
Quisiera recordar a los representantes que, a pedido de una de las delegaciones del grupo del Movimiento No Alineado,
Тем не менее я хотел бы напомнить представителям о том, что, по просьбе одной делегации группы стран Движения неприсоединения, первоначальный предельный срок
También desearía recordar a los representantes que, de conformidad con la decisión tomada por la Asamblea General en su cuarta sesión plenaria,
Я хотел бы напомнить представителям о том, что согласно решению, принятому Генеральной Ассамблеей на ее 4- м пленарном заседании,
quisiera recordar a los representantes que, de conformidad con el programa que hemos acordado hoy al inicio de la sesión,
я хотел бы напомнить представителям о том, что, в соответствии с повесткой дня, согласованной нами сегодня в начале заседания,
Результатов: 67, Время: 0.0388

Recordar a los representantes que на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский