RECUPERAN - перевод на Русском

восстанавливают
reconstruyen
restauran
recuperan
restableciendo
reparan
reactivar
возмещают
reembolsan
recuperan
рекуперируют
вернут себе
получают
reciben
obtienen
perciben
ganan
consiguen
se benefician
adquieren
gozan
cobran
disfrutan

Примеры использования Recuperan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
archivan y recuperan correspondencia.
подшивают и извлекают корреспонденцию.
también los países en desarrollo recuperan fuerzas.
развивающиеся страны также набирают силу.
sea posible después de la cirugía, se recuperan antes.
мы поднимем пациента, тем быстрее он поправится.
El retorno de las instituciones islámicas gemelas al centro de la ciudad fue el primero de una serie de traslados en que instituciones palestinas recuperan sus derechos a los edificios que estuvieron forzadas a abandonar durante los últimos años.
Возвращение двух неразрывно связанных между собой исламских институтов в центр города явилось первым из целого ряда действий, в ходе осуществления которых палестинские учреждения восстанавливают свои права на здания, которые они были вынуждены покинуть в течение последних нескольких лет.
sistemáticamente individualizan y recuperan como gastos directos
УОПООН систематически определяют и возмещают в качестве прямых
con instrumentos tradicionales y a todos aquellos que mantienen y/o recuperan la sonoridad y la estructura de la música tradicional.
которые обращаются к традиционным музыкальным мотивам или восстанавливают звучание и мелодии традиционной музыки.
Las instalaciones que recuperan materiales de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil deberán prepararse para los equipos nuevos
Предприятия, которые рекуперируют материалы из отработанного компьютерного оборудования, должны быть готовы работать с новым и старым оборудованием, с новыми
Tanto la Secretaría de las Naciones Unidas como la UNESCO, por ejemplo, recuperan por término medio cerca del 7% de los gastos extrapresupuestarios
Например, Секретариат Организации Объединенных Наций и ЮНЕСКО возмещают в среднем приблизительно 7 процентов внебюджетных расходов в качестве вспомогательных расходов,
Las instalaciones que recuperan materiales de los equipos de computadoras que han llegado al final de su vida útil deberán prepararse para el equipo nuevo
Предприятия, которые рекуперируют материалы из отработанного компьютерного оборудования, должны быть готовы работать с новым и старым оборудованием, с новыми
las organizaciones recuperan ese costo como gastos indirectos.
организации возмещают эти расходы в качестве косвенных расходов.
lo menos la mitad de los recursos de esos organismos procede de contribuciones voluntarias y que los gastos de apoyo no se recuperan en su totalidad.
не менее половины общего объема их ресурсов поступает в настоящее время в виде добровольных взносов и что они не возмещают свои затраты в полном объеме.
donde sólo dos de ellos recuperan la vista con cirugía de látex.
как будто три слепые мыши, только две из них восстановили зрение с помощью этой латексной хирургии,
Los grupos armados también recuperan el equipo militar en las posiciones abandonadas por las FARDC
Вооруженные группы добывают также военную технику на покинутых позициях ВСДРК
Varias organizaciones del sistema de las Naciones Unidas prorratean y recuperan los gastos de apoyo extrapresupuestarios con criterios distintos en cada caso y utilizando una variedad
Ряд организаций системы Организации Объединенных Наций осуществляют оценку и возмещение внебюджетных вспомогательных расходов применительно к каждому конкретному случаю,
desbaratan los grupos de piratas activos en el mar y recuperan los dhows capturados que son utilizados como" buques nodriza".
обезвреживание пиратских групп, действующих на море, и возвращение захваченных одномачтовых каботажных судов, используемых пиратами в качестве временных судов- баз.
la policía y las autoridades locales recuperan el control de la situación.
которые находятся там до нормализации положения и восстановления контроля со стороны полиции и местных властей.
la capacidad para sostener el crecimiento y la rapidez con la que se recuperan de los contratiempos económicos.
способности его поддерживать и возможностям быстро преодолевать экономический спад.
una auténtica amenaza para el país, para que los franceses recuperan el sentido y tomaran el camino de la razón.
была необходима для того, чтобы Французы восстановили свои чувства и встали на путь разума.
la UNOPS aplican tasas más bajas de gastos de apoyo es que individualizan y recuperan, como gastos directos
УОПООН применять более низкие ставки вспомогательных расходов, заключается в том, что они определяют и возмещают в качестве прямых
En el caso de servicios o funciones que recuperan una parte significativa de sus costos a nivel interno, o que se autofinancian en su totalidad, sería posible garantizar
Применительно к службам или подразделениям, значительная часть расходов которых возмещается внутренними пользователями или которые действуют на условиях полного самофинансирования,
Результатов: 54, Время: 0.0901

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский