Примеры использования Reflejen plenamente на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ii Los Estados partes en instrumentos internacionales de derechos humanos deben pedir al Secretario General que procure que las futuras ediciones del Manual de preparación de informes sobre los derechos humanos20 reflejen plenamente las cuestiones relacionadas con el género que se planteen en los debates acerca de todos los tratados de derechos humanos que figuran en el Manual;
por medios que reflejen plenamente los intereses, derechos
actividades que promuevan el respeto de los derechos humanos y reflejen plenamente los valores de la paz,
materiales educativos que los induzcan a respetar los derechos humanos y reflejen plenamente los valores de la paz,
otras leyes nacionales no reflejen plenamente los principios y las disposiciones de la Convención.
no excedan de las cantidades atribuidas a ellas, calculadas de modo que reflejen plenamente su deuda por las emisiones,
tratar de fijar los precios de los recursos naturales de manera que reflejen plenamente la escasez desde el punto de vista económico;
otras leyes nacionales no reflejen plenamente los principios y las disposiciones de la Convención.
actividades educativos que los induzcan a respetar los derechos humanos y reflejen plenamente los valores de la paz,
Velar por que los programas de estudio y el material didáctico reflejen plenamente la importancia de promover y proteger los derechos humanos
su país observa una actitud constructiva hacia el mantenimiento de conversaciones ad hoc con el fin de reforzar la cooperación en cuestiones de importancia mutua por medios que reflejen plenamente los intereses, derechos
su país se propone dar un paso constructivo hacia la celebración de conversaciones ad hoc con el objetivo de fortalecer la cooperación sobre cuestiones importantes para ambas partes por medios que reflejen plenamente los intereses, los derechos
al Comité le preocupa que las disposiciones legislativas adoptadas por el Estado Parte no reflejen plenamente las disposiciones de la Convención,
Sin embargo, no reflejan plenamente las prácticas universales.
En consecuencia, las cuentas nacionales no reflejan plenamente la dimensión real de la economía.
Reflejar plenamente la CRC en su legislación nacional(Eslovaquia);
estos comentarios reflejan plenamente las realidades actuales
medidas legislativas que reflejan plenamente las necesidades y prioridades regionales en todo el Reino Unido.
Las estadísticas oficiales no reflejan plenamente el alcance del problema
La Comisión de Expertos de la OIT recordó que el Código del Trabajo no reflejaba plenamente el principio de igualdad de remuneración entre hombres y mujeres por un trabajo de igual valor.