REFORZARÁN - перевод на Русском

укрепят
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar
укреплению
fortalecer
fortalecimiento
reforzar
fomento
mejorar
consolidación
consolidar
promover
fomentar
aumentar
усилят
reforzarán
aumenten
intensificarían
fortalecerían
mejoraría
exacerbarán
повысят
aumentarán
mejorarán
incrementarán
fortalecerán
reforzarán
расширяют
amplían
aumentan
mejoran
refuerzan
mayor
fortalecido
extienden
han intensificado
expanden
están intensificando
активизируют
intensifiquen
aumenten
redoblen
refuercen
incrementen
упрочат
укрепляют
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar
укрепит
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar
укреплять
fortalecer
reforzar
mejorar
intensificar
consolidar
aumentar
fomentar
promover
estrechar
afianzar

Примеры использования Reforzarán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, las oficinas regionales reforzarán las cooperación Sur-Sur, aumentarán las sinergias
Кроме того, региональные отделения будут укреплять сотрудничество по линии Юг- Юг,
Los nuevos beneficiarios reforzarán también la capacidad de los periodistas
Новые грантополучатели будут также укреплять потенциал журналистов
Las partes reforzarán las estructuras existentes
Стороны будут укреплять существующие структуры,
La niña Los Estados Miembros reforzarán su derecho interno a fin de proteger plenamente los derechos de las niñas.
Государства- члены улучшат внутреннее законодательство для обеспечения полной защиты прав девочек.
Las“brechas de IA” resultantes reforzarán las brechas digitales que ya están alimentando la desigualdad
Возникающее в результате« ИИ- неравенство» будет укреплять цифровые барьеры, которые уже усиливают неравенство в экономике
se ha dado prioridad a las colaboraciones interinstitucionales e intersectoriales y se reforzarán en 2012 y en años posteriores.
сотрудничество в междисциплинарной практической деятельности стали приоритетными направлениями, и они будут укрепляться в 2012 году и в дальнейшем.
La MONUSCO y el equipo de las Naciones Unidas en el país revisarán sus respectivos mecanismos de protección y reforzarán la coordinación civil-militar.
МООНСДРК и страновая группа Организации Объединенных Наций проведут обзор их соответствующих механизмов защиты и будут укреплять координацию между гражданским и военным компонентами.
procedimientos fiscales conexos que reforzarán la base económica de la Autoridad
соответствующих налоговых процедурах, которые укрепят экономическую базу Администрации,
Adoptarán o reforzarán medidas concretas para la incorporación y plena participación de los sectores
Они примут или усилят конкретные меры для вовлечения маргинальных слоев населения в экономическую,
Posteriormente, a medida que se acerquen las elecciones, las tropas de la Fuerza Neutral reforzarán sus posiciones en instalaciones de la MONUC,
В последующий период по мере приближения выборов нейтральные силы укрепят свои позиции в местах дислокации
Los esfuerzos que se seguirán realizando en esa esfera reforzarán la necesidad de examinar la labor de la Organización de manera más sistemática
Неустанные усилия в этой области повысят актуальность требований о проведении более систематического и последовательного анализа работы
En virtud de lo dispuesto en el acuerdo, ambas organizaciones reforzarán su cooperación en lo relativo a la ordenación de los recursos hídricos
В соответствии с его положениями обе организации укрепят сотрудничество в области охраны окружающей среды
Un oficial por turno las 24 horas del día. Los oficiales reforzarán la vigilancia de las puertas de entrada a fin de facilitar las entradas y salidas y reforzarán la vigilancia del perímetro por la noche.
Один сотрудник в смену, круглосуточно; сотрудники усилят охрану ворот для обеспечения надлежащей пропускной способности, а также охрану периметра в ночное время.
Las enmiendas propuestas reforzarán el texto al incluir una referencia explícita a la clonación de seres humanos con fines de reproducción,
Предлагаемые поправки усилят текст в результате включения прямой ссылки на клонирование людей в целях воспроизводства,
el de analista superior de inteligencia estratégica y operacional, reforzarán la capacidad del Servicio de Investigación en la sede.
старший аналитик по стратегической и оперативной информации- укрепят потенциал Инспекционной службы в штаб-квартире.
de ese modo producir dividendos en materia de paz que reforzarán la confianza en los dirigentes nacionales.
это позволит получить<< дивиденды мира>>, которые повысят доверие населения к руководству страны.
administrativo, mantendrán, reforzarán, designarán o establecerán a nivel nacional un marco para promover,
административной системой поддерживают, укрепляют, назначают или учреждают на национальном уровне механизм поощрения,
Compartimos la creencia de que la participación de las personas refleja el derecho a participar en políticas de desarrollo económico y social que reforzarán las estrategias nacionales actuales en los marcos de empleo del sector estructurado y el sector no estructurado.
Мы разделяем их мнение о том, что участие людей отражает право принимать участие в проведении стратегий социально-экономического развития, которые укрепят нынешние стратегии как в формальном, так и неформальном секторах занятости.
tras la ampliación del Subcomité sus miembros están preparando nuevos métodos de trabajo que reforzarán la capacidad del Subcomité para cumplir su mandato.
после расширения состава Подкомитета его члены разрабатывают новые методы работы, которые повысят потенциал Подкомитета для выполнения им своего мандата.
Las actividades reforzarán la Oficina del Mediador del país
Эта деятельность укрепит национальное Бюро посредника и структуры политического диалога
Результатов: 145, Время: 0.0953

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский