RELATIVAMENTE ESTABLES - перевод на Русском

относительно стабильными
relativamente estables
сравнительно устойчивое
относительно стабильным
relativamente estable
relativamente constante
относительно стабильной
relativamente estable
relativamente constante
относительно стабильные
relativamente estables

Примеры использования Relativamente estables на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con respecto a las incautaciones de heroína, muchas regiones del mundo mostraron tendencias relativamente estables en 1999 y un aumento importante en 2000.
В 1999 году во многих регионах мира наблюдались относительно устойчивые тенденции в области изъятий героина, но в 2000 году произошел значительный рост их объема.
Los fondos proporcionados por el PNUD han permanecido relativamente estables, a razón de unos 20 millones de dólares anuales,
Финансирование со стороны ПРООН оставалось довольно стабильным, составляя за период 1990- 1995 годов около 20 млн. долл.
En primer lugar, los gastos de funcionamiento en la producción de petróleo son relativamente estables en la región y se elevan a 1,50 dólares por barril de petróleo producido.
Вопервых, эксплуатационные затраты по добыче нефти довольно стабильны в регионе и составляют 1, 50 долл. США на один баррель добытой нефти.
Los precios del caucho natural se mantuvieron relativamente estables, en parte gracias a la compra de existencias reguladoras por la Organización Internacional del Caucho Natural.
Цены на природный каучук оставались сравнительно стабильными, чему способствовали закупки для пополнения буферных запасов Международной организации по натуральному каучуку.
Tras dos decenios de precios bajos y relativamente estables, en 2006 el petróleo había trepado a más de cien dólares por barril.
После двух десятилетий низких и сравнительно стабильных цен на нефть, они подскочили в 2006 году до уровня выше$ 100 за баррель.
En los últimos años, las capturas de calamares loligo han sido relativamente estables pero las de calamares illex se han reducido.
В последние годы промысел лолиго был достаточно стабильным, в то время как улов иллекса сократился.
Los precios relativamente estables registrados en los primeros cuatro meses de 2012 fueron seguidos por un descenso constante en los cinco meses siguientes.
Вслед за периодом относительной стабильности цен в первые четыре месяца 2012 года следующие пять месяцев наблюдалось устойчивое снижение.
los indicadores humanitarios siguen siendo relativamente estables, en gran parte como resultado del apoyo internacional y la prestación de servicios.
показатели в гуманитарной области попрежнему являются довольно стабильными, что объясняется в основном международной поддержкой и оказанием услуг.
A Las categorías de gastos son relativamente estables de un año a otro, aunque están sujetas a un cierto nivel de variabilidad que refleja la naturaleza particular de las crisis ocurridas.
A По сравнению с предыдущими годами категории расходов остаются сравнительно стабильными, хотя и подвержены определенным изменениям, отражающим особый характер происходящего кризиса.
Las fuentes relativamente estables de financiación externa,
Сравнительно стабильные источники внешнего финансирования,
El Departamento indicó que en los últimos años los honorarios de los consultores se habían mantenido relativamente estables.
Департамент заявил, что в последние годы размер выплачиваемых консультантам гонораров оставался сравнительно стабильным.
de Asia oriental y sudoriental registran tasas de desempleo bajas y relativamente estables.
Юго-Восточной Азии в настоящее время отмечается относительно устойчивый и низкий уровень безработицы.
incluso en zonas relativamente estables del noroeste y el nordeste.
в том числе в сравнительно стабильных северо-западных и северо-восточных районах.
Del lado de la oferta, la expansión de la producción industrial requerirá que aumente el empleo con unos salarios reales relativamente estables.
Со стороны предложения для расширения промышленного производства требуется увеличение занятости и обеспечение сравнительно стабильной реальной заработной платы.
han permanecido relativamente estables desde el mes de junio.
в декабре 2011 года, с июня они сохраняются на относительно стабильном уровне.
En América Latina y el Caribe, los niveles de homicidio son muy altos y relativamente estables(25 por cada 100.000 habitantes).
В Латинской Америке и Карибском бассейне показатели числа убийств являются весьма высокими и относительно постоянными( 25 на 100 000 жителей).
el Caribe, las tasas de inflación son relativamente estables, con la notable excepción de la Argentina
Карибского бассейна показатели инфляции достаточно стабильны, за явным исключением Аргентины
los indicadores de la deuda de la región se han mantenido relativamente estables y son los menores de todas las regiones de países en desarrollo,
экспорта показатели задолженности региона остаются относительно стабильными и являются наименьшими среди всех регионов развивающихся стран,
Sin embargo, en 2003 los indicadores relativos a la heroína permanecieron relativamente estables, aunque a un nivel elevado en las zonas del noreste
Однако в 2003 году показатели по героину оставались относительно стабильными, хотя они по-прежнему держались на высоком уровне в северо-восточных
continuarán más allá de este siglo las condiciones ambientales relativamente estables y benignas en las que se ha basado la civilización humana durante los 10.000 últimos años.
сохранится ли после окончания этого столетия сравнительно устойчивое и благоприятное состояние окружающей среды, от которого человечество зависело на протяжении прошлых 10 000 лет.
Результатов: 138, Время: 0.0681

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский