ОСТАВАЛИСЬ СТАБИЛЬНЫМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Оставались стабильными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
уровни, как правило, оставались стабильными в течение этого трехлетнего периода со средним изменением в 16 мкг/ л( Landrigan et al., 1979).
los niveles se mantuvieron en general estables durante un período de 13 años, con una tasa media de cambio de 16 ug/litro(Landrigan et al., 1979).
функции этой службы оставались стабильными со времени ее создания, ее рабочая нагрузка меняется в зависимости от совокупной численности кадров в организациях.
las funciones del servicio se han mantenido estables desde sus inicios, el volumen de trabajo varía de acuerdo con los niveles agregados de dotación de personal de las organizaciones.
в этих субре- гионах цены на кокаин оставались стабильными или снизились.
en esas dos subregiones, los precios de la cocaína habían permanecido estables o habían disminuido.
годовые показатели распространенности потребления наркотиков оставались стабильными на всех наркорынках.
opiáceos, los niveles de prevalencia anuales han permanecido estables en todos los mercados de la droga.
обстановка в плане безопасности в Косово оставались стабильными.
para imponer la ley y el orden, con objeto de mantener estable la situación política y de seguridad de Kosovo.
цены на основные продовольственные товары оставались стабильными или снижались, это было, пожалуй, удобное решение.
los precios de los productos alimentarios básicos se mantuvieran estables o en disminución.
стимуляторов амфетаминового ряда оставались стабильными, наблюдался рост потребления кокаина в Европе
estimulantes de tipo anfetamínico había permanecido estable, había aumentado el consumo de cocaína en Europa
тропическая древесина, оставались стабильными, хотя принимаемые в последнее время меры по расширению использования биотоплива привели к ощутимому повышению цен на такие сельскохозяйственные товары,
las maderas tropicales, se han mantenido estables, mientras que la reciente promoción de la utilización de biocombustibles ha dado lugar a notables subidas en los precios de algunos productos agrícolas,
Объемы перехваченных партий оставались стабильными в Мьянме( 1, 7 тонны),
Las cantidades interceptadas siguieron estables en Myanmar(1,7 toneladas),
Выбросы N2O из сельскохозяйственных источников в период с 1990 по 1996 год сократились или оставались стабильными у всех Сторон, кроме трех( Канада, Нидерланды, Соединенные Штаты Америки);
Las emisiones de N2O correspondientes a fuentes agrícolas disminuyeron o se mantuvieron estables entre 1990 y 1996 en todas las Partes salvo en tres(el Canadá,
при этом цены оставались стабильными, объем внешней торговли возрос на 22, 2 процента, а уровень бедности в стране снизился до 14,
primeros trimestres de 2005, mientras que los precios se mantenían estables; el volumen del comercio exterior aumentó un 22,2%; y el nivel de
Hung et al., 2002), показывает, что это один из немногих хлорорганических пестицидов, концентрации которого в воздухе Арктики оставались стабильными или слегка увеличивались в период 19871997 годов.
muestra que se trata de uno de los pocos plaguicidas organoclorados con concentraciones que se mantuvieron estables o levemente en aumento en el aire del Ártico durante el período 1987-1997.
Представленность женщин на всех уровнях правительства остается стабильной.
La representación de la mujer en todos los niveles del Gobierno se mantuvo estable.
Население лагерей оставалось стабильным в течение этого периода.
Las poblaciones de los campamentos se mantuvieron estables durante el período.
Показатель смертности оставался стабильным.
La tasa de mortalidad se mantuvo estable.
Объем изъятий амфетамина оставался стабильным в Западной и Центральной Европе.
Las incautaciones de anfetamina se mantuvieron estables en Europa occidental y central.
Положение в области безопасности в Митровице оставалось стабильным, но напряженным.
La situación de seguridad en Mitrovica se mantuvo estable pero tensa.
Приток инвестиций в страны ЦВЕ в целом оставался стабильным.
Las entradas en los países de Europa central y oriental permanecieron estables en conjunto.
Положение в области безопасности на всей территории страны остается стабильным.
La situación de la seguridad en todo el país se mantuvo estable.
Число подобных изъятий увеличилось в Китае и оставалось стабильным в Таиланде.
Estas incautaciones aumentaron en China y se mantuvieron estables en Tailandia.
Результатов: 42, Время: 0.0364

Оставались стабильными на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский