Finland: The number of persons applying for a civilian service status was relatively stable in the 1980s, amounting to some 400 to 500 persons a year.
Finlandia: El número de personas que solicitaron el servicio civil se mantuvo relativamente estable en el decenio de 1980, en que fue de 400 a 500 personas por año.
Now that the situation in Ethiopia was relatively stable, Yemen saw no further need to grant them asylum.
La situación en Etiopía se ha estabilizado relativamente, de modo que el Yemen ha dejado de considerar necesario conceder asilo a sus nacionales.
Its aromaticity makes it relatively stable, although as a heterocycle, it has reactive sites which allow for functionalization.
Su aromaticidad hace que sea relativamente estable, aunque como es un heterociclo, tiene posiciones reactivas que permiten su funcionalización.
Its income per capita, which has been relatively stable over the last 10 years, is €1,220.
Su renta per cápita es de 1.220 euros y se ha mantenido relativamente estable en los últimos diez años.
at about 2 per cent, and relatively stable over time.
alrededor del 2%, y que se mantiene relativamente estable.
they kept the share of women's parliamentary seats relatively stable.
la proporción de escaños parlamentarios ocupados por mujeres se mantuvo relativamente estable.
from the energy sector, earnings remained relatively stable in the last few quarters.
els beneficis s'han mantingut relativament estables en els últims trimestres.
The breakdown of those submitting complaints thus appears relatively stable from one year to the next.
Por consiguiente, la distribución de los autores de las reclamaciones parece mantenerse bastante estable de un año a otro.
He offered the assessment that the overall security situation, while relatively stable, remained fragile.
Comunicó su apreciación de que aunque la situación de seguridad general era relativamente estable, seguía siendo frágil.
the savings-investment rates seem to have remained relatively stable.
la relación entre el ahorro y la inversión parece haberse estabilizado relativamente.
areas maintained a relatively stable demand.
zonas mantienen una demanda relativamente resistente.
Abortion rates have been much lower and relatively stable over time in Western Europe.
En Europa Occidental las tasas de abortos han sido mucho más bajas y con el tiempo se han mantenido relativamente estables.
Since 2000, the number of refugees worldwide has remained relatively stable at around 15.7 million.
Desde 2000, el número de refugiados en todo el mundo ha permanecido relativamente estable, manteniéndose en aproximadamente 15,7 millones.
it provides country rankings that tend to remain relatively stable over short periods of time.
en las variables económicas estructurales, clasifica a los países en grupos relativamente estables durante períodos de tiempo cortos.
In addition, relatively stable growth in global gross domestic product(GDP),
Además, el crecimiento relativamente estable del producto interno bruto(PIB)
geographic area of varying dimensions; a biological environment possessing relatively stable ecological features necessary to the existence of a specific assemblage of plants and animals, for which it constitutes the normal habitat often used synonymously with“habitat” in English.
medio biológico que posee características ecológicas relativamente estables, necesarias para la existencia de una comunidad animal y vegetal determinada y de la cual es su hábitat normal.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文