RELEVO - перевод на Русском

смена
turno
cambio
cambiar
sustitución
relevo
замену
sustitución
reemplazo
sustituto
sustituir
reemplazar
reposición
rotación
cambio
conmutación
reponer
освобождаю
libero
relevo
absuelvo
освобождение
liberación
exención
libertad
liberar
excarcelación
emancipación
exoneración
liber8
liberation
dispensa
сменю
cambiaré
cambio
relevo
последующим
posterior
subsiguiente
ulterior
seguida
consiguiente
complementarias
seguimiento
futuras
sucesivas
posteriormente
себя функции
actuar
asumir las funciones
el relevo
эстафете
relevo
эстафета
relevo
смену
turno
cambio
cambiar
sustitución
relevo

Примеры использования Relevo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te relevo del cargo.
Я отстраняю тебя от службы.
Lo relevo temporalmente de sus obligaciones.
Я временно освобождаю вас от занимаемой должности.
Alguien está interfiriendo un relevo de comunicación en el Comedor.
Кто-то пытается подключиться к коммуникационному реле в столовой.
Un relevo que se las ha apañado para insultar a muchos de nosotros.
Знамя, которое умудрилось некоторых из нас оскорбить.
Soy tu relevo, Croft.
Я сменяю тебя, Крофт.
Y agradezco que rechazaran el equipo de relevo.
И я ценю, что вы не переложили это на сменяющую группу.
Señor, si son nuestro relevo, pienso presentar una queja.
Скажу вам так, сэр, если вы хотите нас забрать, я подам жалобу.
Ahora los diez nuevos países van a coger el relevo y a empezar a eliminar la pobreza.
Десять новых стран теперь возьмут жезл и начнут изгонять бедность.
la ciencia toma el relevo.
наука берет верх.
Te relevo.
Sí, no hay relevo.
Да, нет помощи.
Alguien debe estar preparado para tomar el relevo.
Кто-то должен взять этот труд на себя.
Alguien tiene que estar listo para el relevo.
Кто-то должен быть готовым принять все это на себя.
Auto, te relevo de tus funciones.
Авто, ты отстранен от должности.
No veo a nadie más tomando el relevo.
Не вижу, чтобы кто-то еще перехватывал знамя!
¿Quién es mi relevo?
Кто меня заменит?
Jefe… como representante en funciones de la Guardia Nocturna, le relevo.
Шеф как полномочный представитель" Ночного дозора", я отстраняю вас от должности.
Yo te metí en eso, y ahora te relevo.
Я притащил тебя сюда и я же тебя отпускаю.
Te relevo de tus funciones de conductor,
Я лишаю тебя права водить эту машину,
Hemos denominado el relevo de la antorcha olímpica" El viaje de la armonía",
Мы назвали эстафету по доставке олимпийского огня<<
Результатов: 104, Время: 0.165

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский