Я общался с агентом Ноксом, пока он был отстранен, но я никогда ему об этом не говорил.
Estuve en contacto con el agente Knox mientras estuvo suspendido, pero nunca le hablé de nuestra acusación de un desconocido.
Поставщик или подрядчик, направивший выигравшее представление, не был отстранен от участия в процедурах закупок на основаниях, указанных в статье 20 настоящего Закона.
El proveedor o contratista que haya presentado la oferta ganadora sea excluido del proceso de contratación por los motivos especificados en el artículo 20 de la presente Ley.
Мухтаров был отстранен от работы в охранке,
Mujtárov quedó suspendido del servicio
отказавшийся подчиниться распоряжению министра, был отстранен от своих функций и отозван в Заир 20 июня 1989 года.
a obedecer la orden, fue suspendido de sus funciones y llamado al Zaire el 20 de junio de 1989.
Законный представитель может быть отстранен от участия в уголовном деле,
El representante legal puede quedar excluido de la participación en la causa penal
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文