ОТСТРАНЕН - перевод на Испанском

suspendido
отступать
приостановить
прекратить
приостановлении
прервать
прекращении
приостановке
отступления
отменить
отложить
excluido
исключать
исключение
лишать
отстранить
отстранения
separado
отдельно
отстранять
отделить
разделить
разделения
отделения
разлучить
разъединения
раздельного
разграничить
destituido
увольнять
увольнении
сместить
отстранять от должности
освобождать от должности
отстранения от должности
снять
импичмента
expulsado
высылать
депортировать
высылке
изгнать
выдворить
изгнания
выдворения
вытеснить
исключить
выгнать
suspensión
приостановление
мораторий
приостановка
прекращение
отступление
отстранение
подвеска
отмена
отсрочке
перерыва
removido
удаления
удалить
устранить
обезвреживания
убрать
обезвредить
смещать
снять
извлечь
ворошить
excluidos
исключать
исключение
лишать
отстранить
отстранения
suspendieron
отступать
приостановить
прекратить
приостановлении
прервать
прекращении
приостановке
отступления
отменить
отложить
distante
далеко
отдаленной
далекой
отстраненным
удаленной
дальний
отстраненно
на расстоянии
надменная
recusado

Примеры использования Отстранен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я тоже отстранен.
A mi me han suspendido también.
Ну, это было упрощением. И ты отстранен.
Bueno, eso es una excesiva simplificación, y tú estás suspendido.
Доктор Баббит будет отстранен от проекта.
El Dr. Babbit será retirado del proyecto.
Ты все еще отстранен. Прости.
Todavía sigues suspendido, lo siento.
Потому что ты отстранен от дела.
Porque te quité del caso.
Ты… ты отстранен от операций.
Usted… Usted está suspendido de la cirugía.
Будет ли офицер Каттер отстранен?
¿El agente Cutter será suspendido?
Я не сказал, что ты отстранен.
No he dicho que estés fuera del caso.
Он в курсе, что отстранен?
¿Él sabe que ha sido suspendido?
Авто, ты отстранен от должности.
Auto, te relevo de tus funciones.
Ладно, хорошо. ты отстранен.
Vale, bien. Estás suspendido.¿Te sirve?
Я знаю, что Уилл отстранен.
Sé que Will está suspendido.
Ты так спокоен и отстранен.
Actúas tan sereno y desenvuelto.
Назим отстранен.
Nazim está suspendido.
Я был отстранен.
al menos suspenderme.
Я общался с агентом Ноксом, пока он был отстранен, но я никогда ему об этом не говорил.
Estuve en contacto con el agente Knox mientras estuvo suspendido, pero nunca le hablé de nuestra acusación de un desconocido.
Поставщик или подрядчик, направивший выигравшее представление, не был отстранен от участия в процедурах закупок на основаниях, указанных в статье 20 настоящего Закона.
El proveedor o contratista que haya presentado la oferta ganadora sea excluido del proceso de contratación por los motivos especificados en el artículo 20 de la presente Ley.
Мухтаров был отстранен от работы в охранке,
Mujtárov quedó suspendido del servicio
отказавшийся подчиниться распоряжению министра, был отстранен от своих функций и отозван в Заир 20 июня 1989 года.
a obedecer la orden, fue suspendido de sus funciones y llamado al Zaire el 20 de junio de 1989.
Законный представитель может быть отстранен от участия в уголовном деле,
El representante legal puede quedar excluido de la participación en la causa penal
Результатов: 164, Время: 0.0778

Отстранен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский